盆盆 发表于 2012-8-12 21:43 ![]()
! }9 A) W2 P( U" W; X- k可能第二节我没表达清,我的意思是,如果湖面起了波澜,一个浪打来,超载太多乡愁的小舟就会沉没。如何改 ...
% u/ X! J3 W$ j6 }是这样啊,如此看来,诗句的确没有表达出你的主观意图。可以再琢磨一下。在现有的句子基础上改一下,看行不行:* Z I- M5 M, b- j
+ ~$ n! K- V& {4 Q) d7 Y& B' E
湖水必须波澜不惊
7 i7 x! q9 v: [$ E; u3 `, m& k$ Y: P; v/ \ 否则 谁能载住----------------“载”改作“托”
: a4 q2 ?5 H% K 我缓缓下沉的乡愁-------------“缓缓下沉”改作“深深”* e- ?1 Z) f! S6 d$ Q
) C' R' o, O! d H9 \8 p5 F9 e
——这样改来可能会好些。为何将“缓缓下沉”改作“深深”,而不是改作别的表示沉重感的词,相信你能够明白其中意味。8 I/ D k ^* `9 u5 a
个见,问好盆盆 |