盆盆 发表于 2012-8-12 21:43 % B. K) D) z1 b' B
可能第二节我没表达清,我的意思是,如果湖面起了波澜,一个浪打来,超载太多乡愁的小舟就会沉没。如何改 ... . E6 |& O3 n: `' A
是这样啊,如此看来,诗句的确没有表达出你的主观意图。可以再琢磨一下。在现有的句子基础上改一下,看行不行:
3 U7 q5 I$ m, v7 A
/ m3 K% m- Y; W) ~0 U% m u4 [( S 湖水必须波澜不惊
% c' I7 z) y1 u2 s$ w" P0 S 否则 谁能载住----------------“载”改作“托”
9 k3 f1 {* p) h5 m- K: F 我缓缓下沉的乡愁-------------“缓缓下沉”改作“深深”& F( u# k$ V) ~6 O8 S9 }/ b# ~
: l, j+ C1 U" E! E0 g: W" K. U
——这样改来可能会好些。为何将“缓缓下沉”改作“深深”,而不是改作别的表示沉重感的词,相信你能够明白其中意味。
$ y' N- E6 W0 X& i8 d. \个见,问好盆盆![](static/image/smiley/default/handshake.gif) |