盆盆 发表于 2012-8-12 21:43
/ [* D, C6 ]! |% x可能第二节我没表达清,我的意思是,如果湖面起了波澜,一个浪打来,超载太多乡愁的小舟就会沉没。如何改 ... # }; Q, u+ k) v- u& I+ z. P
是这样啊,如此看来,诗句的确没有表达出你的主观意图。可以再琢磨一下。在现有的句子基础上改一下,看行不行:
4 q$ T m. u" W+ W+ ^; h( q! c
, \3 b" h' ? `% p; F/ J 湖水必须波澜不惊1 [5 t$ Q0 ]' r
否则 谁能载住----------------“载”改作“托”5 I4 x$ E6 ~4 u. G4 g6 ]
我缓缓下沉的乡愁-------------“缓缓下沉”改作“深深”
. G; Q. ^3 ~1 Z# n- O1 u, N5 W, K% c0 i# l: b- Z& X* J
——这样改来可能会好些。为何将“缓缓下沉”改作“深深”,而不是改作别的表示沉重感的词,相信你能够明白其中意味。
& H$ B$ y: W0 u, ?3 u' i个见,问好盆盆 |