中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 605|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

英诗中译 风有缓

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-4-27 04:43 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
How slow the wind
  —— by Sara - Trevor - Teasdale

How slow the wind,                  
How slow the sea--                     
How late their fathers be!

风有缓
——莎拉 特尔沃 蒂斯黛尔

风有缓
海有慢
父辈们有晚

土登扎西译
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-4-30 07:25 | 只看该作者


会不会太弱?
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2020-5-4 20:14 来自手机 | 只看该作者
大河原 发表于 2020-4-30 07:25


会不会太弱?

晚上好
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2020-6-22 20:19 | 只看该作者

好久没打高尔夫了。喝咖啡时突然想来看看场地。

你翻译的是错误的英文版本。

作者的原版本是:
How slow the Wind—
how slow the sea—
how late their Feathers be!
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2020-7-1 10:57 | 只看该作者
冬雪马 发表于 2020-6-22 20:19
好久没打高尔夫了。喝咖啡时突然想来看看场地。

你翻译的是错误的英文版本。

谢谢您
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2020-8-17 19:33 | 只看该作者
风有缓????????
海有慢??????????????
父辈们有晚?????????????????
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-27 04:01

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表