中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 346|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[诗歌天空] 中译英《心仪的美人》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-29 17:52 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 迁安阿紫 于 2013-1-29 18:36 编辑 # ?; `9 v" N8 @0 ?& v

0 U* Y/ ], W/ e+ L! u) I5 S, B题记:感谢朋友潘建设把阿紫的诗歌译成英文,实现了我梦寐以求的夙愿……
1 D) [) X8 X9 H! r3 R: ^: y
- k8 B! C( T( s2 [& B4 z/ Y" _. E1 c2 P( w7 z* k# G
he beauty in my heart
" N! g9 I/ d. I. o; a7 v: g( g0 D; v+ O6 e
      The Purple
: W; N) R; H2 V; M+ o  T: R. P, @) U' V3 s
the red plum flower those bloom in snow" J2 \) x& G+ {: M
you are the beauty in my heart7 M5 O( [6 \1 ~! i0 J
your cool glamorous and out of custom
+ j* l% a! Y! _$ o2 I! }9 Zas if the fortunate cloud float from skyboundary
9 B& s5 |% l& g2 @1 w& qlet the secular world surprise for you
7 Y& Y, w6 m2 R$ R) G( z. xlet the desire covered with dust shamed for you0 }; E) s8 X/ N! l" R
# w6 v3 K$ o; i1 E; c: h5 @/ Y. J
I wish to turn a jade-butterfly
% R& `3 k$ d8 L/ kloving with you in this long life
; C2 D! w6 L; m# {3 F8 |' Ofor your ice-heart and iron-bone
9 ~( I: M* J6 ^4 y  q/ z* ?/ R+ [showing my pure and drunkn dance. @5 w! q6 A5 P0 C
- K8 Z2 }: u" i  V- P
I wish to turn a hill spring
3 e8 A& r; Z- H. w, F: Cfollowing with you day-and-night) j# ?* ?7 @5 i
laughing meet the  silvery-knife and cold-sword* A. [0 U4 y$ A4 V3 k, p
even grind and fallen into mud6 a! Z: ^+ S3 C* ]  y7 w  A
still required to hold and wipe tears each other
% T/ n$ c3 \2 n- V  L& C
! }0 N# E3 b0 X& y3 j' k% O' zI wish to turn a bright moon1 d6 z8 w. }; u  d$ o
then treasure and wait with you each other
9 |1 B1 b* N# g( O9 {/ {even we are separated by sky and space+ w0 X' t# U  _1 {9 [5 }  ?' }
the eyes in love never lost when shoulder-hit-shoulder 9 H4 H  r/ l. P3 o, _' i
soul of kiss have promise gladly( y( t3 m; f# g2 }' n
peerless Love awakes in cold winter * U. t! t9 k* M: K

0 H% X% K- h0 n$ T: l" o% cby pan jianshe
3 s9 I2 E( D7 a$ P6 G2 ]6 V/ Z, ]
; A$ K7 c! D. T/ a6 ?+ ?《我心仪的美人》5 J  A2 S5 F$ A3 P( O7 ^

( J; ]) V, v* S* M0 d9 }1 |( O! n      迁安阿紫( `8 S; m) V7 k6 c4 U

* v3 J& H% G1 X; I7 [雪中怒放的红梅: K! b$ G# ?4 R3 B2 W( m
你是我心仪的美人
" }, e: u+ K! z7 I1 r你的冷艳脱俗
9 n+ R; W2 l/ K6 u犹如天际飘来的祥云, G$ w* D9 s7 O1 {5 `+ F
让寒凉的俗世为你惊叹' [' g9 \! d5 F3 P
让蒙尘的欲望为你汗颜$ a, e" F% O9 r2 J3 \1 Z

* m( [" q7 _) q- [; n- F$ k, F我愿化作一只玉蝶
1 s1 |. Q' @" Y# d  s6 f与你相恋这一生! a1 Q' f* O! w" t$ P6 |; C
为你的冰心铁骨
) _9 `' k/ J  W9 f献上我纯情的醉舞; w: o! n3 e& Z, ~$ j+ P& ]. Q; }1 h

, K- _  G+ Q0 b' K我愿化作一股山泉$ e( N' w1 F9 l- P
与你日夜相随相伴+ l  j' m' u9 P
笑迎那霜刀与冰剑: V* K! q0 @9 o
即使被碾压零落成泥, ^/ ]: B0 H+ w1 H* {
也要相拥擦拭不屈的泪水5 W0 K  E0 l, \2 u* {7 h2 o6 \
8 F* X2 O; e3 L% Q1 `
我愿化作一轮明月
  B. K( V! s) n! n与你永远相惜相守
: V; J" p. [2 L  c& C即使我们这样天地相隔
9 g! L; A: h# f& O" S  l相爱的眼神从未擦肩而过
* E' ~- c7 N# b* Q# l" L( ^心灵之吻已欣然许下诺言* w4 Y3 n( r$ z8 |
旷世之恋在寒冬腊月苏醒
& {+ s& V' \4 o# L7 H
- E* @8 r0 B0 p% e! c
1 f1 l9 ?/ J6 [- v9 h7 s
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-1-30 11:42 | 只看该作者
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 10:13 2 M0 u$ l9 V  c( [- s
我们一路同行
% o2 E, D' h8 A
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:13 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 10:11 - N. {, ]* H- {
谢谢姐姐

6 X% b# o" q) P- Q; N: x我们一路同行
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2013-1-30 10:11 | 只看该作者
谢谢姐姐
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:06 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 09:35 & U* z; {, P5 b( N4 q" c9 k
我愿化作一只玉蝶
) ^/ S8 u- B% M& s8 r与你相恋这一生# A: g; F) y0 I% u
为你的冰心铁骨

3 Y$ T: k8 C* N% W这是去年这个时候的作品……让我有了新的开始……
7 o  b2 v- v; k3 X. B' t+ a妹妹,在这里发展吧,你会很出色的!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-1-30 09:35 | 只看该作者
我愿化作一只玉蝶5 S+ F; A( q/ m6 e0 H. O
与你相恋这一生0 s) z7 l* w% z; ^6 \
为你的冰心铁骨' C3 s9 }8 p+ z& d3 Y- L+ ?( ^
献上我纯情的醉舞
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2013-1-29 18:07 | 只看该作者
潘建设评语:传统爱情中的所具备的柔情、温婉和热烈。
# \5 y! C8 I' w7 E
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-1-29 17:54 | 只看该作者
这是我的诗歌第一次以英文的形式,出现,深情感谢朋友……
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2013-1-29 17:53 | 只看该作者
中译英,让诗歌更具风采,感谢朋友潘建设辛苦而精彩的翻译……
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-24 15:42

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表