设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到宽版
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
快捷导航
首页
Portal
论坛
BBS
诗歌群组
Group
民刊博览
诗集会展
会员沙龙
Space
关于我们
Help
搜索
搜索
热搜:
活动
交友
discuz
本版
帖子
用户
中国诗歌流派网
»
论坛
›
专题
›
诗歌翻译
›
莎翁诗其八
返回列表
查看:
571
|
回复:
1
莎翁诗其八
[复制链接]
戒指
戒指
当前离线
积分
8771
电梯直达
楼主
发表于 2013-2-1 07:29
|
只看该作者
|
正序浏览
|
阅读模式
儿生之灿烂,不必凄凄惨惨
甜蜜得静谧,言笑着的欢乐
一阵依恋,如此打扮自觉
我们愉悦地接受纷纷扰扰
至少解读是生命的陌路
牧师诵读,欢乐在时光里
孩子业已遗忘常态,届时
余光扫视着单调和反复
收起丈量大地的陡笔
射出锐利之簧片
永恒的参拜献给崇高
流浪着传言,弹奏着预言
无数沉默的表情,挂在脸上
可知汉白大理石“没有最好”
收藏
0
分享
回复
使用道具
举报
书剑飘零
书剑飘零
当前离线
积分
36434
沙发
发表于 2013-2-1 14:58
|
只看该作者
我们愉悦地接受纷纷扰扰
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
本版积分规则
发表回复
小黑屋
|
手机版
|
中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-24 03:57
Powered by
zgsglp.com
© 2011
中国诗歌流派
快速回复
返回顶部
返回列表