[英]约翰·济慈
1 `. Q; g0 L# t# S王立秋 译9 k! A/ u/ q% E! ?
- K7 i! T* I/ g5 C* `
明亮的星,愿我如你般坚定——( V; B2 [: ?6 ]( I0 Z1 \0 a2 M; M
不在孤独的光彩中高挂夜空 T4 h/ V; l% O$ C; y4 O' Z
如自然耐心、不眠的隐士
. |, `) p2 N6 G2 O. q用永远睁开的眼睛,观看7 L+ R4 ~- A- d0 f4 G0 N
围绕世人之海岸的流水
. V2 I3 h1 N# l做牧师清洁洗礼的功课,
% h3 ~1 |( v! a5 `1 p, w3 W或凝视群山与旷野上新落的
) D2 N+ l, j/ d7 N3 w" B1 V. U柔软的雪的假面——
1 k7 ] ?4 @$ ~7 M% h. W' E不——但依然坚定,依然不易,/ A# V% P6 y" c- ?2 o
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, + i- `6 {3 }$ {" S: o- j. \
永远感受她柔软的起伏,
& ^) r8 T' G& v7 X! N8 g9 F% Q0 R2 \永远清醒在甜蜜的不安,
2 ^! O" q, ?; e" c9 u) C不断,不断收听她温柔的呼吸,
# Q# s/ C0 \' Q如此永生——否则就让我在痴迷中死去。. Y& f' P' l2 r- ~% C
S# W2 y8 a' @' D% K2 {-----来自百度 |