[英]约翰·济慈! O; f8 F* R$ s( C# F
王立秋 译- M6 W/ j9 i( g3 F5 f
9 D/ e! a% B) k: V. d/ W! J明亮的星,愿我如你般坚定——
1 e8 e. m; D- p7 w: Q不在孤独的光彩中高挂夜空0 F j! b% y. F9 Z/ H
如自然耐心、不眠的隐士9 X8 x$ n* b; D' ?) l( @
用永远睁开的眼睛,观看
6 I" ^" {# ^2 Y- D, K/ z% l) o围绕世人之海岸的流水
* B2 J7 U3 N% h# C5 d做牧师清洁洗礼的功课,
* i4 X" V% D# Z' Y$ S9 V* h或凝视群山与旷野上新落的- y: y! _8 d) |& O: h f
柔软的雪的假面——. j# }, V* d2 f& Q( H, E% o1 V+ l
不——但依然坚定,依然不易,
. X7 ~$ S; N+ l/ G- j头枕我美丽爱人成熟的胸膛,
7 R2 b S+ R& t7 b8 @永远感受她柔软的起伏,
9 F" R) @9 q- S& Y8 u. V) Z永远清醒在甜蜜的不安,4 V5 X- r+ p( ?4 I) t( Z# X8 k
不断,不断收听她温柔的呼吸,
" b! [; S& B$ h, A2 d9 n% i. N如此永生——否则就让我在痴迷中死去。
! T5 w' G2 [& p* ]6 E7 H; J' Q
-----来自百度 |