中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1604|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

美国:国家图书奖诗人说死亡的恐惧是一贯主题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-12-12 16:07 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式


美国:国家图书奖诗人说死亡的恐惧是一贯主题






  曾三度进入美国国家图书奖决选名单均抱憾而归的美国诗人路易斯·格鲁克(Louise Glück)终于如愿以偿,于11月19日凭借最新诗集《忠诚的和贞洁的夜晚》捧回诗歌类大奖。
  格鲁克在耶鲁大学教书,是耶鲁大学的驻校作家。得知获奖后她表示“惊讶”,她说:“没有获奖时心情很复杂,获奖后其实心情同样很复杂。”
  评委称《忠诚的和贞洁的夜晚》是“一个关于冒险的故事,和未知的邂逅,一个骑士进入死亡国度的无畏旅程”,并称这部作品“只讲述了一个故事,但是每一部分都变幻莫测,谜一般宿命感的叙事席卷全文,使这本书令人心碎并且充满奇迹。”
  格鲁克是匈牙利犹太后裔,1943年出生于纽约市,在长岛长大。起初进入莎拉劳伦斯学院,后转入哥伦比亚大学,但两所学校都没有毕业。
  格鲁克出版有诗集《七个时代》,《新生》《草地》,《野鸢尾》,《阿拉若山》等十多部诗集,曾摘得多项文学桂冠:1993年凭借《野鸢尾》获得普利策奖,2013年《诗歌1962-2012》被授予洛杉矶时报图书奖,此外获得多项学院和机构的奖项。
  获国家图书奖后有媒体问《忠诚的和贞洁的夜晚》和以往作品有何不同,她说这部作品没有以往的挣扎,取而代之的不是顺从,而是一种奇异的陶醉。她说,可能其它读者体会不到:当还没有发生显而易见的变化前,衰老的感觉与死亡的恐惧是很不一样的。自从写作伊始,对死亡的恐惧是她一以贯之的主题。
  诗集充满出发时离别的氛围。大多数叙事发生在想象的英国乡村。书中的语调凄凉,有时夹杂着散文式的段落。书中的叙事者时而是戴着面具的诗人,时而是想象的人物,读到最后才会发现原来是一个衰老的画家。
  纽约时报书评评价称,“格鲁克在过去五十年中一直是美国诗歌的中流砥柱,其中一个原因在于她拥有再现奇迹的非凡才能……她是呈现‘复兴’的伟大诗人,这不是乐观主义或通常意义上的‘复原’。而是,对于格鲁克及她诗歌中的叙述者而言,活着就已经是一个不可思议的奇迹。”

诗歌摘选

《国外的访客》

在我进入了
 生命的那个时段
人们喜欢提及别人,但不是
他们自己的某刻,午夜,
电话铃响了。响了又响
仿佛这个世界很需要我,
事实上恰恰相反。
我躺在床上,试图分析
那铃声。它有着
我母亲的坚持,和我父亲
痛苦的尴尬。
当我拿起话筒,对方已经挂断。
或是电话正常而打电话的人已不在人世?
或者那声音不是电话,而是响起的门铃?

(来源:腾讯文化徐娉婷)
回复

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2015-1-7 13:54 | 只看该作者
冷铜声 发表于 2015-1-7 13:24
很深入的体验,很细腻的叙述

回复

使用道具 举报

15#
发表于 2015-1-7 13:24 | 只看该作者
很深入的体验,很细腻的叙述
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2015-1-7 13:23 | 只看该作者
学习了。
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2015-1-4 19:40 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2015-1-4 19:39 | 只看该作者
感谢!
回复

使用道具 举报

11#
发表于 2014-12-15 19:02 | 只看该作者
肖振中 发表于 2014-12-15 18:14
谢谢你给我们分享她的诗歌!

回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2014-12-15 18:14 | 只看该作者

谢谢你给我们分享她的诗歌!
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2014-12-15 17:03 | 只看该作者
晚祷

舒丹丹译

比起爱我,很有可能
你更爱田野里的小兽,甚至
可能,更爱田野本身,在遍布
野菊苣和紫菀的八月:
我知道。我一直拿自己
与那些花儿相较,它们的情感空间
狭小得多,无法倾诉;也曾与洁白的羊儿相比,
事实上它们是灰色的:我是惟一
适于赞美你的人。那么何苦
将我折磨?我细看山柳菊,
细看毛莨,藉着毒液,它们逃脱了
放牧的羊群:难道痛苦就是
你的礼物,只为让我
觉察我对你的需要,仿佛
我只有需要你才能敬崇你,
或者你已经弃我
而转向田野,那坚忍的羔羊
在暮色中发出银光;野紫菀和菊苣的波浪
闪烁着深深浅浅的蓝,既然你早已知道
它们与你的衣裳多么相像
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2014-12-15 17:03 | 只看该作者
画像

一个孩子画一个身体的轮廓。
她尽其所能画,可它却是彻底的白,
她不能填进去她知道就在那儿的东西。
在不足以支持的线条里,她知道
生命是缺失的;她从一个的
背景上切掉了另一个。像一个孩子,
她转向她的母亲。

而你画了一颗心
贴着她所创造的空白。
Adieudusk译
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-3 13:21

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表