禅% \0 B( c: y! Q( y
文/苦李子" S: f! }% n/ p3 C4 i2 _
; l- f8 \+ e4 p' e, i
几个好友在瓦库喝茶1 n; K$ Y' S# d F4 ?
“什么是禅?”循迹问
& `, Y* ^4 {& \# V$ j5 }此时,银针在壶中缓缓舒展7 {% ~8 J7 ?) D" H Z- k
吊兰在对面阳台温柔垂挂
) X+ C7 X5 j3 G' G8 d一缕阳光穿过木格花窗
* W$ f; ~+ M3 r; d# ?1 [落在白先生额头
! o! w3 Y9 h [( O. D0 C我们轻轻碰杯,各自沉浸3 s( E4 _$ P- G" C$ B- @. ^
& E9 E; D: X& I# Q; h6 P+ z9 y: U" Y) _
这首诗 把地点名词改一下,是可以不断“禅”下去的,若再接一点地气,换两个我们知道的活人,就很有点戏剧化了。感兴趣的朋友不妨试试,这叫文化再生产,在这再生产过程中同样能产生剩余价值。我这里有两首:
5 U' g1 A: D, F Y! ` Q1 {6 }' n6 Z- d) z& B
<禅>- C) v) \3 V+ F; k
原作:苦李子
" `1 O# I* T8 n Y5 o# `' F. f后制:T.W. {- _/ w' H( _7 L. t: \ X
( A' }. ^- s+ S3 `- M1 S% O' r几个好友在莫愁湖喝茶
" _7 R9 V, W, d6 r L3 i“什么是禅?”大卫牛问7 W! |- I: I5 c* R& C, u$ D
此时,银针在壶中立起来了
. W9 t9 [1 D, s5 b2 I4 ^9 i# x柳丝在亭角外温柔垂挂, |5 u: c/ |) p
几头黄牛穿过中山路大街
. P$ Y$ {3 E6 f* J4 s2 C" c, J赶在公交车前面
6 U% T- M5 j! i) ?% b9 j我们轻轻碰杯,各自言笑
x$ p! g+ H1 u, e+ Y% W- C0 {, n警察管黄牛
6 N% m% I7 M0 T1 ~$ H我们在黄牛之外
' Z# h! ]: H1 n& h看艾星漫先生的额头亮了
" U( r {0 } w' t1 k1 m5 y+ Q因为一缕阳光穿过木格花窗
# F- b# O3 d1 w" E. ]& r落下来了0 Z( x; C* |6 O' r# M/ Y4 G. l4 H
* U# \% m& q6 y, U' L$ l
<禅>
0 E3 W& t4 I2 L) I/ T0 Y% |8 ]原作:苦李子+ k: J8 t2 x7 G7 O- }- A
后制:正锋
P" R$ ], Z T( Z$ `5 M, N1 [
1 {; S" D- D- p+ |5 P几个好友在东京湾喝茶! ?# S$ x9 {/ G- ~" m
“什么是禅?”山本问
0 J( w- K" m% `: h- J( z此时,宇治抹茶泡好了& O6 G @3 @$ O7 t
芥末在碟子边滴挂
$ J3 c; s) s; @几尾三文鱼躺在银座的冰箱
) @ o$ X* |5 e3 F; u& c拖了清酒的后腿7 q$ R0 u$ A. E* W X
我们轻轻碰杯,不够言笑
6 q2 [0 k) \( L3 f0 P警察管交通
; Q9 \1 C3 W" |# M" \$ A+ j6 _贮藏车堵在路上' r8 P) `1 E7 @" j1 T' X
看龟根先生的头亮了0 n; A% c9 q* a" Z k/ [
因为一缕阳光穿过樱花, _" [0 b1 W8 K* R1 q
软下来了 |