中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 227|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑 1 v7 x* `# M, ^- t$ m

: K) F! m2 [6 HAn Hour Ago8 ?, `3 q- n; Y' v8 H
; X7 ?* |" R2 M
    George Macbeth
5 Z2 Z/ U( {# {! g) X9 U' K" q$ v" l
I stood there in the twilight; }' H1 Z! g0 F" F  {! _( x
And I felt the surge of darkness& G. S7 [0 C5 [& C7 w; @# j2 k
As it flooded from the rafters7 \( V7 Z6 @( b( {
And came down to touch your door
  S& ?& c: b; `& kIn the softening of the moonlight,' m; ]1 H# S9 a
and the cooling of the day
0 N, |! _2 A. y( P' x1 [9 ?) o" v; B/ ?# t
一小时前$ H+ M. y& V# g8 K; A- z; v! C8 `
" M; v$ V, w: E- |
   乔治•麦克白: X& p- v! m; m: Q

) S$ t# [$ a% o2 S1 f0 A+ b# T. E我站在黄昏的暮光中
1 m$ ~+ S& U) s& H1 u7 u感觉黑暗如同浪涌7 w+ {8 v4 `& i& q+ v& M. f7 f! C. i
夜色从淹没屋檐开始) y5 Z, S5 f! G; J, y
并触及你的大门6 e+ K4 k9 B! P4 A1 X
这一天的光景,连同我# e' ?" g6 l) Y6 Z: i4 a. k8 }' O
在月光下缓慢融化0 L% u4 Y2 p% d7 r
逐渐变冷
5 ?! T* X# g# f/ A& ~8 P( J9 x3 k     
1 v& V. B" G( M* V' N7 Q          (刘小云 译)
5 r% L# z6 f% B2 M' q  |- v+ S
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我
5 s6 G* A/ t- E1 {' @在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-22 07:59

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表