中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 313|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[诗歌天空] 中译英《夜之歌 》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-29 18:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
夜之歌   
1 D% Z) \! r" }5 B: P- I! ^* |' r( J
原创:阿紫  

8 g4 I3 P2 y- `# }- L. R; E1 Z6 ^0 q$ S2 G

1 M1 u5 c: [" x( S" h" b% M1 `( q$ X
5 e' G: y8 q4 [( [
3 \& Z9 D, d3 T4 o8 i* f3 K/ ?* i+ m) U' P3 p( U
醉在风的臂弯( u$ _- J+ t: s5 D. m- ~
2 |: p+ y: n$ ]$ ?6 Q' R

- L, M% u& e* K1 G) M
- O+ _+ W5 n* N* T睡在梦的怀抱7 t% R) Q1 m  J4 T! B" d
& ?( O4 K4 n* c# h6 @1 F$ i
; s2 K) J) {3 k/ t" q! K
. W( w, q$ k  r
敲开黎明的窗
& a3 t# E. s3 B8 Y  D8 e$ d
" g% D% ?! P  }7 y为你酝酿爱的诗行2 {- s/ i/ p2 {4 s- c& u7 R4 [

7 p2 f( O, J/ B- `4 S; f' x( N- o; ~$ M$ _$ a0 g1 S5 x
; \  m: Z. K3 j7 q3 o

% [0 h! \! o% F6 x+ ~$ w$ S+ N

5 c4 f, R6 F" `$ iSerenade- w1 L' A6 Y1 D* m
Written by Azi
9 E: j1 f' b* a  \( n1 ~Translated by Tulip, }: B5 L' x1 o/ N0 ~& C* g
9 L' e2 G: v! ^5 v
; e6 O7 _$ m8 \" T) P9 c8 P
Night* A1 u3 i# Y1 f4 e
Drunk in the arms of breeze3 y+ k! B9 C1 S' ?  x
Stars$ D6 C8 w  h5 e4 G' x1 Z1 S
Slept in the bosoms of dream
  \2 j/ C$ i0 `4 Z% _I
( @7 r! j; e: n# XKnock on the window of dawn
  f" w& }  s: tTo brew love poems for thee( W9 ^' L* m6 f3 A2 z4 w

# k$ ?( G+ s. E2 R
! D7 |6 _3 c5 \; k. k2013年1月25日5 _# H2 C! `( f) v9 G) T
翻译:Tulip0 u. W9 `& g+ X. O4 ~9 g

9 t1 b( a; m" o4 o5 q( k3 w
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2013-1-29 18:29 | 只看该作者
感谢朋友Tulip的精彩翻译,让阿紫的《夜之歌》,更美妙!, P# J+ M6 M5 t& g* w, n- O
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-1-30 09:34 | 只看该作者
支持
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:05 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 09:34 # N" Z: D/ s4 Y  E. ]  m
支持
+ z' L( y6 w/ r) D( \, h( T6 M
谢谢你!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-26 06:38

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表