华莱士史蒂文斯
在二十座雪山之间,
唯一移动的是
黑鸟的眼睛。
二
我有三颗心,
像一棵树
上有三只黑鸟。
三
黑鸟在秋风中盘旋。
这幕哑剧的一个小片段。
四
男人和女人
是一。
男人、女人和黑鸟
是一。
五
我不知道更喜欢哪个
是音调的抑扬顿挫之美
或是语义的含沙射影之美
是正在鸣叫的黑鸟
或是鸣叫初歇的黑鸟
六
冰柱填补了长窗
那野蛮的玻璃。
黑鸟的影子
横越其上,来来回回。
心情
在影子里追踪
一个无法破译的原因。
七
噢 瘦瘦的哈丹姆男人啊,
为什么你们会想象金色的鸟儿呢?
你们没看见黑鸟
在你们身边的女人们脚边
踱来踱去吗?
八
我能够分辨高贵的口音
和清晰的、无法逃避的节奏;
但我也知道,
我所知的一切
都与黑鸟有关。
九
当黑鸟飞出视线,
它标示出
众多圆之一的边界。
十
看见几只黑鸟
在一道绿光中飞行,
连那些声音悦耳的老鸨们
也要尖声高叫。
十一
乘着玻璃马车
他驰骋康涅狄格。
一次,一阵恐惧刺穿他,
因他把马车的阴影
误会成了一群黑鸟。
十二
河水在流动。
黑鸟定然在飞翔。
十三
整个下午和夜晚一样黑
雪在下
还有雪要下。
黑鸟坐
在雪松的高枝上。 |