中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 315|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[诗歌天空] 中译英《夜之歌 》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-29 18:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
夜之歌   
5 Y' w+ F# u6 B1 a/ l6 K/ w4 ?+ V) A* Z' c
原创:阿紫  

2 r1 Q" s, k1 s5 _! W
- h) D" K4 U* y3 M+ J9 ?/ q
. H7 s6 v/ Y1 a! h
+ l# ^6 w9 ^6 q; p% t5 c) s# s
! e! q2 T; m( y$ B7 E' r2 R6 Y- J0 ]( ?  b2 E! v- g! x
醉在风的臂弯8 z) i' `1 F+ ]$ L

2 U5 q# Q3 V( W3 m8 {: J$ u  j7 f* w6 n) u5 b* B. O

2 d" y$ _% u! O1 ^睡在梦的怀抱* p- T$ o# j: d8 U5 l/ s
, o  q6 j& l6 V9 _' Q
: {( {7 Z7 A2 @. O. B
# X; ?+ x& s" v+ P7 S
敲开黎明的窗
5 w+ D7 s/ T9 e) C" q7 i1 k, d1 v: D- z1 X6 T! S' d
为你酝酿爱的诗行7 B4 n9 L- ^  f; Z6 J5 q- t' L. B
5 a* |( \$ j0 ~8 g

* ^) R0 f4 V6 y+ A0 [' b% O$ ]% T' i8 m$ ]% ~

) h6 F; a) }) l3 I) J

: K( ]' J2 K8 a1 w& E- @Serenade0 v6 v: X$ |) ^: U- v
Written by Azi - Z4 b, R  n9 W+ o0 ]/ n  Y
Translated by Tulip$ Z' Z4 b9 U. c- ^

( t8 b- V: q/ y+ a4 O
" f& y  b& C& B* o7 z8 |# {! mNight
3 x6 f" t0 m0 ^Drunk in the arms of breeze0 v: e  U7 Q+ G& y" z* a
Stars) B/ E1 u/ H' A/ H8 E' t- v6 _
Slept in the bosoms of dream3 |* d9 o: M7 t7 d
I
6 Z) E& B/ J) o( f  b, V. oKnock on the window of dawn, i) Q3 j( J5 e, z. i' ?- G
To brew love poems for thee
! j, a' m# o0 I- M3 \4 G4 N' w% M) j; [4 |* Z% v- n! t/ j
% i# b2 x7 D0 X, ?, m
2013年1月25日6 h& J$ \, S' k$ u6 k* V& P
翻译:Tulip
: C3 a  i0 U) I: C" {0 j3 f. _. t& X
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2013-1-29 18:29 | 只看该作者
感谢朋友Tulip的精彩翻译,让阿紫的《夜之歌》,更美妙!( U* x+ Y! \5 u7 Y6 [( X
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-1-30 09:34 | 只看该作者
支持
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:05 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 09:34 % w6 {) _3 Z) {, n
支持
1 w8 u5 q! ?6 `; d! d5 s* ]
谢谢你!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-27 14:36

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表