[英]约翰·济慈* ]8 g* z: B# Q9 c$ G
王立秋 译
0 V. g7 {/ k$ P! R( l% T/ u" d5 E) f$ m7 G/ o# ^) W
明亮的星,愿我如你般坚定—— h: E3 n- z6 S2 `4 X( W
不在孤独的光彩中高挂夜空
6 H$ X, e" |' e; E6 f" N如自然耐心、不眠的隐士
. R. M# I. e% ]2 {# `用永远睁开的眼睛,观看/ i7 W$ s, i, s8 [
围绕世人之海岸的流水 ! Z( s2 q' @1 L) M! x
做牧师清洁洗礼的功课,
( X# |* ~1 y. F2 H或凝视群山与旷野上新落的: g( v* Y' Z* r' ^1 e1 {4 I
柔软的雪的假面——8 V) m O7 X( C9 |# O1 o
不——但依然坚定,依然不易,% t. n; \1 N. ?( \ \% U* l
头枕我美丽爱人成熟的胸膛,
4 K( u- j1 r& h6 M" e5 }, L永远感受她柔软的起伏,1 \- m- W* D3 [/ d
永远清醒在甜蜜的不安,' x. F8 D7 i' j# m
不断,不断收听她温柔的呼吸,
2 f2 n0 a6 F# ?+ j' m5 y# }如此永生——否则就让我在痴迷中死去。$ v; d- r" j! X
( {: F) r/ q/ z+ ?7 W3 @-----来自百度 |