[英]约翰·济慈
- Q+ T; r, z9 a* h+ a; k; t王立秋 译! U$ U6 B& p5 O' @: L7 x) ^
+ E7 G& r9 a' |$ h
明亮的星,愿我如你般坚定——" F: N+ n% H5 U) V# W
不在孤独的光彩中高挂夜空
; J0 A1 b( ^/ a如自然耐心、不眠的隐士6 f9 W) a4 v& ?3 `
用永远睁开的眼睛,观看
7 x6 y/ B* b _) z0 R2 |% L O/ {围绕世人之海岸的流水 3 a2 o% Y* V# i
做牧师清洁洗礼的功课, |! K( B0 V+ B' n) Y4 @8 m" s
或凝视群山与旷野上新落的' H% K5 B& W/ ?# _
柔软的雪的假面——
4 |! ^& m; R( \不——但依然坚定,依然不易,* p" A) c! d- I5 K( L
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, . ?, C l8 @' ?9 D' T0 _
永远感受她柔软的起伏,5 j* I# S' m# D0 K% w$ X
永远清醒在甜蜜的不安,6 d9 F. G# A, o$ D6 e( ~
不断,不断收听她温柔的呼吸,
- N2 Q! g) V# t3 q如此永生——否则就让我在痴迷中死去。% l. `1 F/ _2 O% j! F3 b
! N+ v' c% s, C7 q% M2 Y) v-----来自百度 |