中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 496|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[作品点评] 何 谓“诗”(一)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-7-17 17:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 夜1969 于 2013-8-15 11:17 编辑   u' W8 b' T1 Q; P; i, o3 L
7 m5 T& R- H& k
何 谓“诗”(一)3 |+ m" u' s- x* M' a

1 z( |' G. j5 t* I7 w. u; F—— 简论' @: f" r( e* S8 x8 ~
- E% t3 [3 G' ^+ g
, p7 J# ^0 |1 J0 g- x! F
重阳JM: a* w6 i, N: i1 C
& O1 V1 b! r; ^7 X9 D$ f$ w

9 |3 z6 ?: q6 y& S0 q1 n    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”因此说:无韵不成诗。' t) _4 x1 a1 V3 V. W! s" W$ J
    华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族几千年诗文化的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中生存与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是新韵产生与发展的历史必然。- G; z1 J- e: ?; O  C
    “中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“古体新诗”,那就是真正的“中国新诗”。那就是“新韵”的生发。9 z: g$ x) \4 w4 K$ z) N( J/ ]
中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上营造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为“新诗”就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及中华新韵是何等的迫切和重要!
+ ?6 I. g( Y6 p( W“西诗”只能用"译诗"的方式流传.译诗只能译意而不能译风格.外国诗风格"中译"不出.中国诗风格,"外译"不出.所以许多译诗已不是诗了.因此更不能将译诗与原诗等同.
8 c+ K5 \) V) I. K6 a我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!
: ~5 L  j7 }( @6 w& A9 E9 _- w
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-7-21 15:23 | 只看该作者
学习,欣赏了,问好菊岭耕夫新朋友!
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-7-24 13:21 | 只看该作者
进来学习一下,谢谢楼主坦言!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-8-15 11:17 | 只看该作者
请尊重培训班规则,群组成员发帖一律发在【作品点评】栏目。感谢配合,谢谢对培训班的支持!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-8-15 11:17 | 只看该作者
请尊重培训班规则,群组成员发帖一律发在【作品点评】栏目。感谢配合,谢谢对培训班的支持!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2013-8-22 16:14 | 只看该作者
毛泽东——宁都会议
( `# a5 p5 f1 C6 ]& g
5 X: z# a& k  X9 @' [. j7 _" [& v旧爱已逝去
3 c: L2 O% h7 F; V- T  a* S: O- k* ]
愁绪新上头$ Z9 J0 [; K3 J9 u+ M# V

" c% t: \! m& Q季节多风雨& j* B7 {, W. J' L# x3 X3 P: q6 D
8 w" p. c" O" U/ Z. ^: |
战士跑路忙) ?( f2 W. }5 J% y+ Z4 b; ?

( o) I9 x9 m5 ~2 g& j我有闲散处
; q" E- \7 T1 ~" l- V9 Z' Y8 U5 F4 U1 V# I8 ^: B! h; O2 Y
寄情以一屋$ e! f+ @1 ~0 M8 }1 c  V/ U) N* [# i
0 s6 N& _3 y' i! X9 @! |( z
抱弟于膝上  f9 e: ]* T0 o& w7 Y! ~7 i7 A6 i

, P8 R+ V2 G, K3 P  s! P5 b6 R嚼指吮远方8 A% H0 y+ D& }' K" G
5 M5 h! n8 G2 G
关山路漫长
8 Q6 F) t4 L- d8 L5 [) Z0 b
; l' I3 }' K4 _洗头宽思量3 v$ i9 \; [! |( @0 J

# d' [# P( q9 L7 D# Q有心度狭步1 {' L5 f0 ~, Z5 Y" y1 `+ d

2 n! o' h% y& d8 @4 p9 m% e开门见山岳
6 J+ u* N, N6 o$ }* H/ L- C& Q& g2 [6 t
从此旨意坚
' E) O  Z9 p" u3 i6 Q2 T, q, U4 m  R1 O* x9 o. F
定做草头王。
# ]* ^. g) N9 k2 k  Y; Q) ?  \% p/ v, v8 a) d# U
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2013-9-3 11:09 | 只看该作者
我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!4 y1 m! r7 E  [1 q
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2013-9-12 12:15 | 只看该作者
本帖最后由 昌言吉康 于 2013-9-22 22:21 编辑 / a. y' J4 J" q  e

' S& \- u( d) u# R
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-11-30 14:50 | 只看该作者
何  谓 “诗”(一)
9 P- u2 M8 h4 O/ D2 e: p
: b2 y5 r0 Z9 I" [1 m" t' U! d% g重阳JM: z% ~. k' o) X

$ b: Z3 E. v0 E" d! }7 g    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”
6 `* Z* B! T- g' t; k# @, d2 z    华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族几千年诗文化的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中生存与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是中华新韵产生与发展的历史必然。
, P8 n) Y8 t2 {* q/ V    “中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“古体新诗”,那就是真正的“中国新诗”。那就是“新韵”的生发。
- o5 c1 |) `4 A+ N3 U2 m# P# `* \    中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上营造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为“新诗”就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及新韵是何等的迫切和重要!
. V# _% f# O) |. u1 }9 ~我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!$ q3 F- ?3 o# W9 C
2000.11        - H: U8 _1 ]2 o6 A9 o) U4 m

& d0 u1 w1 p, L) Y/ {; C9 y" ?3 F, U* b3 }
何谓诗(二)
2 r# Z; s( c- h% \$ z" s" B
2 N" p4 y# v  L* h5 U重阳JM
8 X$ Z3 W& \3 I9 Y% m5 ?) f* b- ^9 ^. \" W0 {# I; s
为“新诗”正名
; b  B/ i( B$ r' G0 z' k4 M+ Z
& p- U; c* F9 h3 O- V  c! }
2 ~8 T5 b9 a* [4 V    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”那么“无韵不成诗”自然是对的。或者说:“无韵不成汉语诗”是最起码的常识。至于外国人对外国诗是如何解释的,那就诗随国意,当在别论了。$ f* e+ M2 s6 ?$ A
    我以为,“诗”者,文体也,它与“衣”、“医”、“画”、“乐”等,是一样的指某一事物的属性或概念化的称谓。比如“衣”,总言之无外乎人类身体的遮附物罢了。随着人类的进化与发展,世界上演化出各种不同的民族和国家。“衣”便随着人类社会的演变而被演化成一种服饰文化。因此便产生了各种不同民族和国家的不同的五彩缤纷的服饰文化,甚至成为某民族和国家的象征。正如现时人们所说的西服、中服、各民族服饰等,这便是人们所共知的“衣”的概念化称谓。, e" b3 p; q8 v! O0 _' ]( N8 f0 K
   “医”亦如此,无外乎是人类与疾病抗争的手段。但世界各民族和国家各有不同的特点和独到之处。如现时人们所熟知的中医、西医,即是“医”之概念化称谓。 # e$ u3 F! j6 ?
   “画”亦如此,它是人类文明,文化艺术的展现手段之一。世界各民族和国家都有各自特有的文化艺术特征。正如现时人们所共知的中国画、西洋画等等,便是“画”之概念化称谓。
8 q/ J7 n. l, L, L   “乐”亦如此。世界各民族和国家也都有各自特有的表现形式。正如人们所共知的中国乐器、中国乐曲,西洋乐器、西洋乐曲等,均是“乐”之概念化称谓。
3 |" M6 i& x6 j9 t+ p   “诗”亦如此。世界各国各民族也都有各自独特的表现形式。正如人们所共知的中国诗、各种外国诗一样,是“诗”之概念化称谓……。 如此林林总总的概念化称谓,便形成了世界各国各民族文明文化的千差万别。
- c1 ?6 o. q' T! v/ r    如此说来,世界各国各民族都有各自特有的文明文化,从而构成了各国各民族文明文化的特征,这是一个无可置疑的现实。另一方面,随着人类文明的进步,各国各民族的文化交流与相互渗透,影响着各国各民族文明文化的发展,这也是一个无可置疑的现实。人类文明的发展史也证实了这一点。7 T2 p6 w6 v' A5 L
    现在可以这么说,世界各国各民族现时的文明文化是本民族历史传统的演化结果。也就是说,世界各国各民族不可能将本民族的文明文化一下子抛弃掉,除非它是灭国灭族了的亡国奴。另一方面,世界各国各民族不可能不接受外国外民族文明文化的交流与渗透,除非它是固步自封的古化石。高科技高速发展的现代社会更是如此!
6 v9 z. d7 R' j  p8 P7 @    如此说来,中华诗词这一中华民族文化艺术的展现形式,这一中华民族诗文化历史传统演化的结果,这一民族象征的诗文化是不可能一下子被抛弃掉的。因为我们不是灭国灭族了的亡国奴!另一方面,中华民族也不可能不接受外国外民族文明文化的交流与渗透,中华诗词也不可能不在外国外民族诗文化的影响下变化与发展,因为我们不是固步自封的古化石!中华新韵的产生与发展,正是这一历史演变的必然结果。' H, Z1 _2 J" s5 t; y
    因此,任何民族和国家文明文化的演变与发展,都不可能是全盘的否定或全盘的接纳。因为那不是演变与发展,而是推翻与毁灭,是民族传统文化的灾难!世界历史上诸多被灭亡了的国家和民族,不正是如此吗?在半殖民地的旧中国,中华传统诗词被推向绝灭边缘的年代里,不也是如此吗!所以说,民族传统的毁灭,就意味着民族的灭亡!
. W6 j& V9 O8 ?( o9 [7 @" u    那么,何谓“诗”呢?(本文皆指诗体形式,并不涉及内容)。确切地说,何为华语诗呢?我认为,华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族五千年诗文明的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中存在与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是中华新韵产生与发展的历史必然。# A# O3 I! r* W& U" f$ A
    那么,“中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗,就是被现今称为“新韵”的当年的“新诗”。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“新韵古体诗”,那就是真正的“中国新诗”,那就是“新韵”的生发。中华民国期间还产生了相应的“新韵”韵书,那时是专指“声韵”的。现今的“中华新韵”,不仅仅指“声韵”,更重要的是指“诗体”。遗憾的是,当年的“新诗”这个新鲜稚嫩的名字,却被“西诗”霸占了,成了“西诗”的代名词。所以,现时中国泛称的“新诗”,并不是“中国旧诗”脱胎出来的“新诗”,而是从国外引进的或演变过来的“西诗”,它与中国传统诗毫无承传关系。所以,相对于中国传统诗而言被称为“新诗”,是一个很大的错误!几十年来,虚伪的中国新诗人们,一直不能像“西服”、“西医”、“西画”、“西乐”那样坦率地称“西诗”,以致强占一个“新”字,在中国诗坛上形成了一个很大很大的误区,或者说是一个混乱的顽固的怪圈,蒙骗了几代人,并继续蒙骗着现今的青少年下一代,这是中国诗史上的一个悲哀。然而,“韵”是中、西诗的“试金石”。混乱的“新诗”在“韵”这个“试金石”下就泾渭分明了:有韵的是“新诗”,无韵的是“西诗”,这是最起码的区分。“新韵”这个名字,正是区分“新诗”与“西诗”混名的得力武器。“新韵”这个称谓揭开了“西诗”的面纱,还了“新诗”以清白。' n- x  o) {+ E1 p4 ]1 C
    那么,为什么风行全国的“西服”、“西医”等“西”货,没有象“新诗”那样形成混乱的怪圈呢?关键就在于“西服”、“西医”等“西”货都有个明明白白、直言不讳地“西”字称谓,让人们有了个清晰的概念。1 M' [1 t! p+ {: y- P: _3 R% C, ~3 }
    那么,“西”货好不好?这自有历史的评判。请看,“西服”让中国人的腰板潇洒了起来,“西医”让中国人战胜病魔而健康了起来……。可以说,险些灭亡了的中华民族,半殖民地的旧中国,科技落后的中国人民,如果不接受西方的先进思想、科技文化,就得完蛋!这是历史所证实了的。但是,“西毒”给中国人民带来的灾难,不也是有目共睹的吗!所以,“西”的就是“西”的,好的就是好的。要明确概念,不能自欺欺人,更不能假冒伪劣,否则就是误导与灾难。难道,君不见当今假冒伪劣,自欺欺人所造成的恶果吗?“西诗”也同样,为什么不让它概念明确化呢!为什么?!2 D1 B" B0 v  T! ~
    中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上创造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为新诗就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及新韵是何等的迫切和重要!1 _, b$ u; s/ C) i8 f  q8 n* [
    那么,何以说“新诗”是被“西诗”强占了的混乱的概念化称谓呢?; z/ l: n; B; n! J0 w( v5 {: G
    首先,所谓“新诗”并不“新”。因为无韵的“自由诗”在世界上已经很老很老了,象中国传统诗一样的古老。其二,所谓“新诗”,其真正的“新诗”成分很少。椐有关资料显示,现今的“新诗”百分之九十以上是“西诗”。其三,所谓“新诗”是中国诗的发展的说法,是个极端的错误。因为“新诗”与“中国诗”已经毫无承传关系,已经变质,成了“西诗”的代名词。所以,由于“西诗”冠以“新”字而误导成中国诗坛上的一个很大的“怪圈”。“怪”,就怪在它不是“新诗”却被称为“新诗”。几十年来,中国新诗者们在这个怪圈里走火入魔地横冲直撞,不但声称“新诗”是中国诗的发展,还创造了什么纯自由、纯艺术、朦胧、先锋、近代、现代、后现代等等一系列的洋探索,不但被称之为“中国诗的主流”,还高喊着要走向世界,与国际接轨。试想,如果中国人说“西服”是“中服”的发展,并让它走向世界,与国际接轨,是不是笑话?中国人说“西医”是“中医”的发展,并让它走向世界,与国际接轨,是不是疯话?那么,中国人说“西诗”、“西画”,“西乐”是“中诗”、“中画”、“中乐”的发展,并要让它们走向世界,与国际接轨,是不是神经病?说这种话的人知不知道自己还是不是中国人?!至此,他还想坚持“新诗”正不正名无所谓吗?!他还想继续向他的子孙后代们卖弄他的愚蠢吗?!
0 s8 W1 x$ Z, n- e. F1 V. f' ]    今天,我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!奉劝那些穿西服、吃西餐、写西诗的中国新诗人们,不妨就穿着西服给老祖宗磕个头吧,暗自提醒自己,千万可别跟错了“主子”认错了“爹”呀!* s4 `! f. ?0 @+ a1 a" J
                                                           2000.11
9 H/ O8 N% Y4 J3 i+ i首发2001年3月《艺苑》总144期。7 N* v. ]- ~* m+ B1 I- n
转载2002年7月《中国风》第152页。: Q8 f; C) ?7 `5 i! D3 ~; j7 }
2008年《中国文学》总12期第132页。
3 H; E$ L" g( Z7 k
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-27 02:17

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表