|
【诗译经典名画】(之六)《沐浴的放鹅少女》
——读米勒同名油画
文/戴永成
一条母性的河,穿过巴比松村。河畔丛林,绿茵盈盈,一种纯真的乡土气息,弥漫。
一滴干净的水,沐浴放鹅少女。肉体,不穿衣服;青春,不穿衣服;灵魂,不穿衣服。
水做的少女,如荷。一种野性地打开,静若止水。
远处的白鹅,宁静无声。近处的少女,血肉丰满。
净土之上,荷出淤泥而不染,鹅羽毛洁白无瑕,放鹅少女的眼神、乳峰、麦地、灵魂与爱情,都是干净的、圣洁的。
净土之外,水域被浑浊的世俗覆盖。
巴黎女郎摇曳着霓虹灯的闪烁,眼神被金钱收买,灵魂被贪婪吞嗤,原本干净的肉体失去了少女的纯真。城市的灵魂,必将走进浮躁与喧器。
所有的家园渴望宁静。所有的少女渴望纯真。所有的爱情渴望干净。
一边是恬静的村庄,一边是浮躁的城市。一边是纯净的放鹅少女,一边是放荡的巴黎女郎。
巴比松村与巴黎。两种女人的肉体与两颗不同的灵魂,营造出两种不同的情感世界。
|
|