中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 444|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

Mom, please close your eyes

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-4-30 10:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
请懂英文的朋友帮忙检查
网友为我翻译的诗歌
我学习不用功,书到用时方狠少啊,为了中国云诗歌走向世界,特意请网友“天上的云”帮忙翻译了一首诗歌,请懂英文的朋友批评指点,不胜感谢。
翻译作者:天上的云
母亲啊 请闭上您的眼睛 5 S4 K+ F* l* ~% y3 n! v* m8 R
(Mom, please close your eyes)
3 h8 y3 F; `" R% p8 G- _6 K/ F! u6 u5 f! L
我在白云村日夜忙碌母亲瘫痪后的事
( K" i9 f8 o& k* @8 d
I am busying in looking after my paralyzed mother
day and night in BaiYun Village
: ~: q% b- }2 ?8 ^看每日农经 种植尽可能致富的植物

, ~2 S; z, |) I( N* pStudy agronomy daily and planting economic plants as much as possible to get -rich-quick
1 o, L5 I& s9 y/ Z
村庄容得下我奔小康的梦想吗
% ^- G8 X6 Y* MWould the village accommodate my fairly well-off dream?; [* k* M# M8 S# A  L
我跟石头一样咬紧贫穷的牙关* _9 P: C6 A* f" _" J& j- F
I set my impoverished teeth as stone8 R6 a; H7 v& H/ |" c
和妻子在石头间挖掘美好幸福的阳光
2 x; ~  P  C1 R) i# X) cMining the beautiful sunshine with my wife amongst the stones% z7 @7 E! F' j. y' P1 }1 b
我们把未来的小楼房都设计好了  u% |4 T( R2 d6 A
Our small building for the future is well designed1 u! _8 P2 \, |  K0 A' F
需要有明亮的窗户来盛装东方斜射的光明) a+ J6 V/ V) r2 I
Having bright windows to contain eastern oblique light! r6 B& N* Y  d& b! t/ T# I
这样母亲就能感受到春天的温暖
9 c) q9 M% n  i8 k- E, b# d$ USo that my mom can feel the warmth of spring
僵硬的母亲像一只蜷缩的茧% t% b; o  P2 I8 _7 e" p8 A  y; g5 C
Mom lying like a curled up cocoon* l% l( z: w: G2 K! q8 \
她病床对面空着父亲躺过的床" d% k1 ^  t" R( I3 J8 D
Opposite to an empty bed of my father ever% ]; a4 _: i. Z* L+ r
母亲像被烧过的锡纸眼角挂着凝重的眼霜
8 G) e2 N. M1 JLike a burnt tinfoil hung with solemn eye-cream in her canthus
( u$ K$ ^; y: j- W) V2 J
我知道您病得不轻啊谁又能拯救呢
! }) j# R' p, ^2 w* L- P! iI know you are very ill, while who can save you?& G6 C+ R- {0 G; Z
呵我亲爱的母亲您迷离的目光有如刀枪" G9 S- M% |  @* L  z  C
Oh, my dear Mom, your blurred eyes like a sword) ?9 l0 h( V2 P( V3 P7 r$ Q

* t1 R2 g) g; p; J% ^" @# ]/ k* b
几年过去了 我一直没有修好我们的房子
8 `, D! x; {- k4 E6 I& gOver the years I cannot build up our house- S) O6 ]( x8 M* ~% D( t
我们夫妻俩多少回蒙头流泪8 D0 y% t& ?) ]9 x& ~; Y
How many tears we wept hooded in bed # l& ^4 y! ]! e" y0 |5 c, r
在您隔壁的子夜里我们听到了您的哭泣
" ]/ ?2 L0 a9 \  B: W; i* zWe heard you cry in the midnight on your next door* q1 _* B' H0 |8 a4 Y, a
我们不敢注视您的眼睛啊
+ @0 s$ ]3 P: h& Z5 UWe dare not look into your eyes
8 A; y2 [% B, C
因您的病不可救药 神明也束手无策
0 d4 G* w6 K. q5 Z- `! xBecause of your illness is far beyond remedy, ; [% ^$ [' n2 v
even god can do nothing
来看望您的人都用善意的谎言祝福您早日康复" I9 u, R3 c7 Z1 ?  V
People come to see you with well-meaning crammer wishing you a speedy recovery
9 T# g5 y6 q) W; q
我却希望您早一天把眼睛闭上
% t7 T- T( v' mI hope you close your eyes even one day earlier! W, a' o8 ~' Y. S
闭上您的眼睛就等于打开了无垠的蓝天
9 B7 M. l! A/ p+ ^4 U5 t+ xClose your eyes is equal to open the boundless blue sky
6 |, s+ t! W; p% p" Z, }) o
闭上您的眼睛吧 母亲
# B$ u5 D% s$ q* }% Q, wPlease close your eyes, Mom & b  |+ r; z8 z- i1 y
闭上您的眼睛我和妻子就可以用奶嘴哺育您的来生
7 L$ n0 h9 n) v* dClose your eyes so my wife and I can use the nipple feeding your eternity
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2012-4-30 10:35 | 只看该作者
“天上的云”是我老家武冈人网的一位网友。由于本人英语水平较差,也看不出什么子丑寅卯来,为了让中国云与世界接轨,我在这里首先发起英文写作的倡议,希望得到大家的支持和响应。请懂诗歌英语翻译的诗人朋友多提宝贵意见,以求共同进步。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-5-1 12:55 | 只看该作者
水云生 发表于 2012-4-30 10:35 ! T1 n/ |" z: j4 I1 Z; E3 }: N
“天上的云”是我老家武冈人网的一位网友。由于本人英语水平较差,也看不出什么子丑寅卯来,为了让中国云与 ...

: x1 k% q6 ^2 T4 M; b! O挺新的创意,支持。
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2012-5-1 18:58 | 只看该作者
卢俊 发表于 2012-5-1 12:55
' m$ p0 d- I$ _% V4 j; u$ t挺新的创意,支持。

& |+ E5 t. @8 j" b8 |# {; U多谢支持,希望多发帖多提宝贵建议和批评。
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-30 22:36

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表