请懂英文的朋友帮忙检查 网友为我翻译的诗歌 我学习不用功,书到用时方狠少啊,为了中国云诗歌走向世界,特意请网友“天上的云”帮忙翻译了一首诗歌,请懂英文的朋友批评指点,不胜感谢。 翻译作者:天上的云 母亲啊 请闭上您的眼睛
5 m) ^; t& t. S0 j2 B(Mom, please close your eyes)
- w" v' i3 o) r X3 R( ?; O
3 Z6 l2 f: x. f" U( B我在白云村日夜忙碌母亲瘫痪后的事
& x$ c( @3 k0 @6 Q9 ]I am busying in looking after my paralyzed mother day and night in BaiYun Village$ D1 k8 _ C0 q( ], q
看每日农经 种植尽可能致富的植物# Q' L) C4 J3 G _# x3 I9 \- y- `7 `
Study agronomy daily and planting economic plants as much as possible to get -rich-quick
. v1 S$ ^- a9 I村庄容得下我奔小康的梦想吗4 b. Z0 v! |, p- X9 H# w7 m
Would the village accommodate my fairly well-off dream?) y2 R( u/ |! }* w
我跟石头一样咬紧贫穷的牙关
: ]! e' x* [: x: g. W( _I set my impoverished teeth as stone. ]; \- F- b$ x _1 I" `. B9 O
和妻子在石头间挖掘美好幸福的阳光
" b7 N: L( Y/ @- w: |5 ~Mining the beautiful sunshine with my wife amongst the stones7 e$ t8 {: z# ~5 e$ i
我们把未来的小楼房都设计好了
: z! L4 R5 i: H0 WOur small building for the future is well designed/ \$ G% g7 I8 k r. l
需要有明亮的窗户来盛装东方斜射的光明
; K: b. ?( M0 ~" Q- y0 aHaving bright windows to contain eastern oblique light
0 b- C W) i' ?0 ]# H; z这样母亲就能感受到春天的温暖
! }: ~4 ~) w9 z& X' HSo that my mom can feel the warmth of spring 僵硬的母亲像一只蜷缩的茧- i' ~, G4 |7 T
Mom lying like a curled up cocoon
/ d3 {; i$ g# J6 A" D她病床对面空着父亲躺过的床/ I) R1 y4 `6 c( x4 E
Opposite to an empty bed of my father ever
7 [, \' @+ \; F4 p. D) n3 _% @母亲像被烧过的锡纸眼角挂着凝重的眼霜- L0 u7 q( H, h8 }* R
Like a burnt tinfoil hung with solemn eye-cream in her canthus
% A1 _* f( a8 e) t我知道您病得不轻啊谁又能拯救呢
2 b0 N, h3 I2 `! r! LI know you are very ill, while who can save you?
( n. h- x: w( A6 K呵我亲爱的母亲您迷离的目光有如刀枪" T6 H0 c4 Z) I- n
Oh, my dear Mom, your blurred eyes like a sword
! G, z$ k+ s9 f% M5 m3 ]5 s3 g
" z$ h8 Y8 V5 C; v% e几年过去了 我一直没有修好我们的房子3 S% G* v( o$ b. O9 @. h% N
Over the years I cannot build up our house& \( z% N! b' u* F1 O
我们夫妻俩多少回蒙头流泪
0 T! b4 X9 \9 WHow many tears we wept hooded in bed
4 q% i; L3 J& R" ^在您隔壁的子夜里我们听到了您的哭泣, d! I3 j* ]+ \. H7 g f* \) y
We heard you cry in the midnight on your next door
! k. A( H6 k& ^; |2 V+ c我们不敢注视您的眼睛啊: t5 x8 d6 q5 X7 `4 E. F( L
We dare not look into your eyes
) ]. \4 E' k1 V/ `8 d1 i因您的病不可救药 神明也束手无策
( J8 ]2 m; z7 A7 F: [Because of your illness is far beyond remedy, . \/ |" O) N+ S& q3 x
even god can do nothing 来看望您的人都用善意的谎言祝福您早日康复. |4 C3 \$ T8 z* E p0 K, n
People come to see you with well-meaning crammer wishing you a speedy recovery/ I/ J1 F. T" H
我却希望您早一天把眼睛闭上
/ G B- {5 K+ A7 @I hope you close your eyes even one day earlier
* o" P2 |) Q; ^5 u0 G9 n闭上您的眼睛就等于打开了无垠的蓝天0 Z0 I' w% s) i4 d, K
Close your eyes is equal to open the boundless blue sky8 \: `1 U( E$ y
闭上您的眼睛吧 母亲
0 J; I" m& d" E1 D( S! RPlease close your eyes, Mom ; A' T; L9 W, N" `/ J5 }
闭上您的眼睛我和妻子就可以用奶嘴哺育您的来生/ C, Y' ^9 m! [' c
Close your eyes so my wife and I can use the nipple feeding your eternity |