|
请懂英文的朋友帮忙检查 网友为我翻译的诗歌 我学习不用功,书到用时方狠少啊,为了中国云诗歌走向世界,特意请网友“天上的云”帮忙翻译了一首诗歌,请懂英文的朋友批评指点,不胜感谢。 翻译作者:天上的云 母亲啊 请闭上您的眼睛 3 g# p; S8 G3 \$ W; \0 ?
(Mom, please close your eyes)
. ]8 l: z" M, c' i5 J2 R+ B- k+ Q/ h' G1 y+ _3 l
我在白云村日夜忙碌母亲瘫痪后的事
; S% X9 {- V8 P! y" kI am busying in looking after my paralyzed mother day and night in BaiYun Village6 c' `) X3 X8 ~ i6 t0 i
看每日农经 种植尽可能致富的植物6 R& X9 D8 Q0 R
Study agronomy daily and planting economic plants as much as possible to get -rich-quick$ ^' U( k( p. l, ]3 R5 |( S
村庄容得下我奔小康的梦想吗& ^+ Q. L9 F u( ]' w5 d
Would the village accommodate my fairly well-off dream?
: A4 ]3 ?5 V6 V) T% T! v我跟石头一样咬紧贫穷的牙关- C2 r% u6 L. l5 I2 y! W- v3 h8 s% D: R
I set my impoverished teeth as stone q' B2 D+ Q5 L9 j; y" e$ h( ^
和妻子在石头间挖掘美好幸福的阳光! M3 U5 r+ _: D3 r
Mining the beautiful sunshine with my wife amongst the stones8 n% B$ b, Y1 S1 [0 \4 C
我们把未来的小楼房都设计好了
$ C$ j4 V6 v y- P2 g4 a; T+ v! C& o. KOur small building for the future is well designed
% s4 R+ Q+ T4 k# n3 t7 X- m需要有明亮的窗户来盛装东方斜射的光明
/ h$ J, B2 z- n, W9 sHaving bright windows to contain eastern oblique light) p$ e& c) {' ~
这样母亲就能感受到春天的温暖
1 X$ D% x7 R! x" O$ A% BSo that my mom can feel the warmth of spring 僵硬的母亲像一只蜷缩的茧3 R# Z& F+ e; ?+ A
Mom lying like a curled up cocoon
/ K' j' g8 m* [- P1 `: S她病床对面空着父亲躺过的床
' L9 ?8 ~8 Q5 K5 n3 r- z0 ]Opposite to an empty bed of my father ever3 ~4 Q/ Z7 j8 F9 s
母亲像被烧过的锡纸眼角挂着凝重的眼霜) U' R2 u% g- l" p4 e5 G4 X2 m
Like a burnt tinfoil hung with solemn eye-cream in her canthus
$ O( E# Q0 E- M0 b+ a( V我知道您病得不轻啊谁又能拯救呢+ \8 s1 s9 }2 |3 x. [" t7 ]
I know you are very ill, while who can save you?; W3 U9 u# `5 T$ P" l
呵我亲爱的母亲您迷离的目光有如刀枪8 u+ Y. F% }* l! _ q e
Oh, my dear Mom, your blurred eyes like a sword
& p$ S( X3 q( K0 m1 t
( T# z% J* V8 a1 V- w几年过去了 我一直没有修好我们的房子* d: X1 Z8 _- v' j1 i0 A
Over the years I cannot build up our house- w+ ~& v6 _" M8 J/ Z G: d9 t
我们夫妻俩多少回蒙头流泪
# B1 [) G3 q0 I6 rHow many tears we wept hooded in bed
1 N9 l) O7 t: T在您隔壁的子夜里我们听到了您的哭泣9 x; N! `; B, e3 c
We heard you cry in the midnight on your next door! S7 v0 c/ i) [) U3 i- ^% R1 ]
我们不敢注视您的眼睛啊
+ Y2 J0 H# K$ z( B) B7 kWe dare not look into your eyes
" [$ S/ v$ [. h' c j$ _, J因您的病不可救药 神明也束手无策9 I' R7 r2 l6 D
Because of your illness is far beyond remedy, ; q- t+ K ]. h
even god can do nothing 来看望您的人都用善意的谎言祝福您早日康复
7 k' [% O% U2 \; @0 CPeople come to see you with well-meaning crammer wishing you a speedy recovery5 t& i F- w) V! ~. ]7 m8 x* I: ]& _
我却希望您早一天把眼睛闭上( c, {+ {- o$ |1 l8 x
I hope you close your eyes even one day earlier
: ~4 a! ?5 ^7 |' Z闭上您的眼睛就等于打开了无垠的蓝天9 o+ Y$ ?" ~: P; W, N3 i: d
Close your eyes is equal to open the boundless blue sky
2 R" S P: q2 D& V5 H2 A X闭上您的眼睛吧 母亲
1 m" J# c; ?4 E6 ^" {- BPlease close your eyes, Mom 3 j* @$ F5 }* f0 {6 c
闭上您的眼睛我和妻子就可以用奶嘴哺育您的来生3 A7 Q. a7 z U1 r6 \2 s. O
Close your eyes so my wife and I can use the nipple feeding your eternity |