|
本帖最后由 戴永成 于 2013-11-15 15:11 编辑
【诗译经典名画】(之十六)《瓶中的菊花》
——读莫奈同名油画
文/戴永成
金色的火焰,红色的火焰,点燃秋天的梦,怒放出生命不屈的色彩。
含霜的菊花,被谁采撷,插进瓶中?菊花的秋天,亦被谁采撷,插在心上?
静美,静美,怀抱秋天静美的样子,让菊花陪灵魂多静美一会,日子就会变得淡定。
花蕊中有梦,有梦就有花的心语。
如月心事藏在花中,被月光一叩问就流出温馨而明亮的暗香,氤氲情歌。
菊花成熟了,吃过风雨和霜。爱情成熟了,嚼过酸甜苦辣。
女人如菊。美人如玉。
瓶中的菊花,亭亭玉立成少女。心,早已在花季时播种。梦,早已在秋天醒来。
燃烧,从胸口喷出,述说开花之菊与灌浆之果的距离,回忆少女变成母亲的甜蜜。
菊花的血,选择燃烧。黄火焰,燃烧如向日葵热烈。红火焰,静美如月光宁静。
血在燃烧,澎湃的血与爱情在一起,世俗的风越大,燃烧越猛烈,因此菊魂不屈。
静静地守候花瓶,那是一种家园的形式。以心守候夜的深处,生命的光芒照亮日子。
|
|