|
【诗译经典名画】(之二十三)《林中的白衣少女》
——读梵高同名油画
文/戴永成
林中,一棵棵树老了。老树的两只手:一只是枝,一只是根。
枝头之上,老树抓着风。树根之下,老树攥着土。
老树的叶子——眼睛,眼神一年一绿着、枯萎、张合与沧桑。目光,攥着岁月。
一位白衣少女,走进林中。一种芬芳温馨的灵气,氤氲着老树的头颅、眸子与灵魂。
老树的根,裸露出沾满泥土的灵魂,生命的触角攥着泥土,守候泥土里最后一滴血。
白衣少女,宛如一只飞鸟。圣洁空灵的鸣叫,让根重新有了青翠的灵感。
老树的心,一层一层的年轮从树的骨头里剥开,写着满是沧桑的心事。
根,是老树的家园。爱,是老树的乡情。村庄,是老树的情人。
白衣少女的纯然之气,就是老树绿荫给的,就像村庄里的老爹老娘给的根。
白衣少女,归来。看看那些老树用不死的根把乡土攥出草色的血。老树知道自己的思想飞不出根,那就把根的血交给发芽的绿叶,就像爹娘放飞儿女的梦。
白衣少女,是老树放飞的绿叶。老树的根,是白衣少女的灵魂。
|
|