请你不要这样说话呢!俳句是全世界诗歌中的一道奇特的风景,篇幅极短而韵味深远、内涵优美,虽然现在有汉俳、法俳、英俳、德俳、韩俳、希伯来语俳……但是都无法达到日文俳句的水平,只有日文俳句才能表现出俳句特殊的音韵美和意境美。就像英国诗人也想用英语模仿中国的唐诗形式写作诗歌,但是无论如何达不到中国人的总体水平——这是一样的道理。何况日本的俳句也是日本人在诚心学习中华古代诗词文化的基础之上发展起来的,可以说是吾中华诗歌文化的一个海外支脉。否定日文俳句岂不是否定我中华诗歌文化的博大精深、恩泽他邦吗?
万款大士确是奇才,犹如当年李太白以番邦之语作番邦之诗,震慑番邦来使,使之臣服我大唐。此乃扬我中华之威、俾睨倭人之义举也!你何故以亵言辱之焉?吾中华有几个李白?当今吾中华能用日文写日俳者又有几人?你若能用日文写俳句,让日本人服你,使之对我天朝不由得滋生仰慕敬畏之心,也是一桩了不起的爱国行为啊!我也敬你、服你也! |