中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 雁南飞
打印 上一主题 下一主题

[圆宝盒精选]普拉斯《镜子》评析兼及诗歌翻译中丢失的诗意

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2014-4-28 10:21 | 只看该作者
张无为 发表于 2014-4-27 15:16
诗歌翻译中常常丢失诗意

所以能欣赏的外国诗少之又少。谢谢无为前辈来读。
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2014-4-28 20:40 | 只看该作者
读过一些,的确有这样的事情。
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2014-4-28 20:47 | 只看该作者
有时一字之差,就可使全诗的连贯性、准确性、音乐性、语气、节奏等受到了影响,从而丢失了诗意。
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2014-4-28 20:47 | 只看该作者
推荐给微博荐读
回复

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2014-4-29 00:01 | 只看该作者
圣歆 发表于 2014-4-28 20:47
推荐给微博荐读

谢谢老师关注。
回复

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2014-7-10 11:07 | 只看该作者
本文已获北岛创办的大型文学网站“今天”的“域外拾译”栏目转载,不过不知原文出处是否从中国流派网而来:http://www.jintian.net/today/html/52/n-43352.html
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-29 10:31

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表