中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 雁南飞
打印 上一主题 下一主题

[圆宝盒精选]老友重逢的人生况味:辛波丝卡与帕切科同题材诗歌对读

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2014-5-27 08:58 | 只看该作者
踏月追花 发表于 2014-5-27 08:03
不要说翻译不同语种,别人的诗歌难。我尝试过,就是自己写一首七言律诗,然后自己来翻译,都无法做到准确— ...

在这两首诗里,我已读到了其中的人生况味,这就是我的收获,何死之有呢?我们还需要什么出路呢?我并没有说要学习它们的语言或技法呀。
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2014-5-27 09:10 | 只看该作者
雁南飞 发表于 2014-5-27 08:55
  您说的诗歌翻译中诗意丢失的现象是客观存在的,不过即使如此,中外文化依然有可以交流沟通的地方,否 ...

学习了!
问好!
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2014-5-27 09:16 | 只看该作者

其实对外国诗歌的欣赏,我也有与你相类似的顾虑,也是抱着谨慎态度的,能吸取多少就吸取多少吧。感谢您的垂注。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-29 10:29

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表