中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 忍淹留
打印 上一主题 下一主题

一个消失多年的人

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2014-6-3 15:17 | 只看该作者
无布为裳 发表于 2014-6-3 14:14
我感觉恰到好处,诗人是个旁观者,女人失踪是个表现,由诗句交代可以看出,诗人在平时或者之前注意过这个 ...

呵呵,对诶,我搞清楚了反而失了原作者的意图,为自己脑子糊涂找个借口。
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2014-6-3 18:32 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-6-3 12:04
端午忙着看杂志小样,是快乐的很。

忙的要命,还快乐?反话。说过节快活是说到好玩吧。事实是,过节别人在玩,淹留在做事。
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2014-6-3 20:39 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-6-3 15:17
呵呵,对诶,我搞清楚了反而失了原作者的意图,为自己脑子糊涂找个借口。

是啊! 那些英文诗句我就看不懂,我是从你译文里读出的
回复

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2014-6-4 10:03 | 只看该作者
程洪飞 发表于 2014-6-3 18:32
忙的要命,还快乐?反话。说过节快活是说到好玩吧。事实是,过节别人在玩,淹留在做事。

我有糖果陪伴。
回复

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2014-6-4 10:05 | 只看该作者
胶东读者 发表于 2014-6-3 21:19
这行应该和下一行合并翻译的  个见

只是按照原诗体例展示,我很奇怪这里的停顿,一分行就糊涂了。
回复

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2014-6-4 10:06 | 只看该作者
无布为裳 发表于 2014-6-3 20:39
是啊! 那些英文诗句我就看不懂,我是从你译文里读出的

好吧
回复

使用道具 举报

17#
发表于 2014-6-4 15:39 来自手机 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-6-4 10:03
我有糖果陪伴。

糖吃多了牙齿发黑。
回复

使用道具 举报

18#
发表于 2014-8-6 13:32 | 只看该作者
这首最喜欢,标题、内容、封面。都好。除了英语原文。

以前写过一个,贴来玩玩

失踪
我的同学赵金发
有一天突然失踪了
没有写遗书
没和老婆吵架
没带钱也没带行李
赵金发
至今生死未卜
我知道他有一个小秘密
他失踪以后
我就更加忧郁了
回复

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2014-8-6 13:37 | 只看该作者
搞活 发表于 2014-8-6 13:32
这首最喜欢,标题、内容、封面。都好。除了英语原文。

以前写过一个,贴来玩玩

吓,那个秘密是什么?
回复

使用道具 举报

20#
发表于 2014-8-6 13:44 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-8-6 13:37
吓,那个秘密是什么?


要命,秘密也在记忆里失踪了。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-2-1 01:40

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表