中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1662|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

小令可以达到的极致——读周公度作品《曲的》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-6-21 12:50 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 黑光 于 2012-6-21 12:51 编辑

                              小令可以达到的极致
                                       ——读周公度作品《曲的》


                                      
《曲的》
  
我一个人回家,
我不要任何人陪我
  
我的路黑黑的,
我要你们想起来
  
就哭。


       这是公度君作于九年前的一阕小令,当时“到底发生了什么”,不得而知。但内容确是“极其震撼人心”的(我私下以为)。还有标题,也非常的出人意表,“曲的”何指?却从来没有想过。
       今天,夯客君就此写了篇读后。其曰:

       对于诗歌,我通常是丈二和尚摸不着头脑的那种读者。也许这首我真读懂了,嗅到了悲伤,悲壮和死亡。也许没有读懂,总觉得不应是“曲的”,于是,俺斗胆改了几个字,就有了《直的》:我一个人回家,/我不要任何人陪我/我的路亮亮的,/我要你们想起来/就笑。
       现在就来谈谈个人的“读后”——连同原作和改作。
       曲,就是“曲”本身(如言曲折)。曲,也是无可名状的幽晦、黯然之笔。古时候,类似文句已成,或心绪茫然,无“主题”可罩之;或含言外隐衷,不便说出,因有“无题”诗出。用陆游的话讲:“唐人诗中有曰无题’者,率杯酒狎邪之语,以其不可指言,故谓之‘无题’,非真无题也。”古代大家和先贤们常有的“无题”七绝、五绝之类,即此。由是,“曲的”和“无题”便有了异曲同工之妙。
       夯客君将《曲的》改成《直的》,将内容“黑黑的”和“哭”,改成“亮亮的”和“笑”,虽然诗意顿失,但正是因为有了这种反向改动,原诗的韵意也就理解七八成了。
       窃以为,《曲的》作为标题,确系惊世骇俗之笔。这其中浸透着大智、大痛、大孤、大憾、大誓(毒誓)、大悯(天悯)一类的复杂情愫。换言之,文本是明明白白的,谁都看得懂。但能把一种情怀和痛彻肌肤的“殇”,以寥寥几笔、简简单单的表述出来,这阕小令可以说是“达到了极致”。
       作为欣赏者,我曾经读了N遍;今日再读,仍唏嘘不已。但我们完全可以在读着、想着的同时,也宽厚地放松自己,原谅自己。毕竟与“曲的”相关的词语有那么多,它们有时是唯一的,比如史家的“曲笔”;有时是非常美好的,比如“曲径通幽”;有时还与圣哲的出生地有关,比如“曲阜”。

                                                                                   2011-4-19于西安止宅
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-6-21 13:14 | 只看该作者
诗挺有意思的,评的也有味;以改之直白,之拙,来衬原初之“曲”、之幽,新颖。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-6-21 16:43 | 只看该作者
短诗难读难评。要读者调动大量脑细胞参与思考。
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2012-6-21 18:30 | 只看该作者
风之子 发表于 2012-6-21 13:14
诗挺有意思的,评的也有味;以改之直白,之拙,来衬原初之“曲”、之幽,新颖。

两厢衬,是这个路数,喜欢您的批语
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-6-22 12:53 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2012-6-22 15:10 | 只看该作者
         《纸帐》
                      ●文天祥

  纸帐白如雪,上有坐客影。
  一白不自由,黑光荡无定。
  人倦影已散,依然雪花莹。
  须臾秉烛眠,相忘心目静。
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2012-6-22 18:19 | 只看该作者
短诗是短诗,小令是小令。概念不能混淆。
小令是元朝散曲的一种,原是民间的小调,元时宋词渐渐凋零,伶人多向民间小调寻求突破。文人的小令多半较典雅,民间的小令语言俚俗。《四库全书总目》卷一百九十九引《类编草堂诗余提要》说:“词家小令、中调、长调之分自此书始。后来词谱依其字数以为定式,未免稍拘,故为万树《词律》所讥。”

回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2012-6-23 00:09 | 只看该作者
中年人 发表于 2012-6-22 18:19
短诗是短诗,小令是小令。概念不能混淆。
小令是元朝散曲的一种,原是民间的小调,元时宋词渐渐凋零,伶人 ...

谢您临赏、指正。俺也是从仿写格律诗、词、小令过来的,自是知道何谓律诗、词牌之属。后来涂鸦了所谓新诗,也习惯也调侃地就称5行以内的为小令,超过五行的呼之长短句。如是称呼,前后有多位朋友予以了指正,俺也明白接受,但称呼仍然照旧。何也?说起来更舒心点吧。

或许,也是自谦夹杂吧。每当友人说黑光是写诗的,我就感觉郁闷,便补充道,不,贫僧不过写了点长短句而已。
诗是很神圣的,我怕笔拙,玷污了圣明
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2012-6-23 00:29 | 只看该作者
黑光 发表于 2012-6-23 00:09
谢您临赏、指正。俺也是从仿写格律诗、词、小令过来的,自是知道何谓律诗、词牌之属。后来涂鸦了所谓新诗 ...

呵呵
既然如此,请赏光移步,来古典诗词版块品茶一叙,如何?
上座伺候了
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2012-6-23 00:46 | 只看该作者
中年人 发表于 2012-6-23 00:29
呵呵
既然如此,请赏光移步,来古典诗词版块品茶一叙,如何?
上座伺候了

谢谢海量!不过,我的仿写五言、七言,也真是很拙很拙的那种。主要是想表达一种感觉,合辙押韵否,就管不上了。最早的写于下乡时候(上世纪70年代中期),新近的写于去年。好吧,我去找找看,一会儿发过去

握手!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-26 21:22

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表