中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
123
返回列表 发新帖
楼主: 落阡
打印 上一主题 下一主题

发一下翻译的《十七首诗》纪念一下特朗斯特罗姆吧

[复制链接]
21#
发表于 2015-3-30 12:28 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2015-3-29 18:02
不过李笠版本是瑞典文直译中文,这位译者应该是从英文翻译过来的吧?

这算是“二次”创作吗
回复

使用道具 举报

22#
发表于 2015-3-30 15:22 | 只看该作者
柳鹤鸣 发表于 2015-3-30 12:28
这算是“二次”创作吗

不好界定,因为不清楚楼主是否是从英文版本译过来的,其中与李笠先生版本有些语句相似度高,但是整体来看楼主不同的占大多数吧。
回复

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 2015-3-31 13:19 | 只看该作者
柳鹤鸣 发表于 2015-3-30 12:28
这算是“二次”创作吗

瑞典语直译
回复

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2015-3-31 13:19 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2015-3-30 15:22
不好界定,因为不清楚楼主是否是从英文版本译过来的,其中与李笠先生版本有些语句相似度高,但是整体来看 ...

瑞典语直译
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2015-3-31 13:19 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2015-3-29 13:01
李笠版本,供对照参考——

《17首诗》             李笠译

谢谢提供参考
回复

使用道具 举报

26#
发表于 2015-3-31 13:27 | 只看该作者

好的,方便时请附上原诗哦,国内资源不是很容易找。
回复

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 2015-4-1 12:32 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2015-3-31 13:27
好的,方便时请附上原诗哦,国内资源不是很容易找。

是用的纸质书,不太好附
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2015-4-1 13:38 | 只看该作者
落阡 发表于 2015-4-1 12:32
是用的纸质书,不太好附

好吧,还是希望多来翻译栏目参与。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-6-25 18:45

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表