中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 958|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑 4 B( d1 ^; I$ p; q5 h

1 ]) y4 Y; M- N8 `0 `; |/ _1 T【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》+ S" y0 A4 H4 t  Z7 v
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer
9 {4 J5 K; d/ s. E/ x$ ~* W 作者:席慕容 Written by Xi Murong- W# z' Q; C- }( j8 P& }
翻译者:谷沉秋 ' W& o& M9 D# n
: N" |7 O4 p9 f4 k* C! j2 D
我知道这世界不是绝对的好: I  n) y) G7 p/ E4 l: J
我也知道它有离别,有衰老
/ s7 x( P4 D% n" K 然而我只有一次的机会
( }6 c; h3 b' {: m' l5 \ I know the world is not absolutely good
  @) R, A% D" r6 c I also know that the world has parting or senility8 }$ I: B+ N+ h  h7 u% V6 J3 v. I
However, I have only one chance to live in there
' ]; T3 h2 t! Z: }上主!5 p+ Q- n( w& M1 a  h7 b6 v+ V
请俯身倾听我的祈祷' b" Y$ S, k+ `
My God !1 F( X* ~( B8 M6 b$ r; O. A
Please listen to my prayer; o: b& N2 G/ [9 i% f! i- m
请给我一个长长的夏季+ o4 K: V. z& S% P
给我一段无瑕的回忆5 }3 H2 o9 ~8 x  H6 H4 k, u
给我一颗温柔的心
5 l) C+ ]4 c' U! x( {给我一份洁白的恋情* N- L5 ^  U  _' f& U9 p# x! g
Please give me a long summer
9 q0 Z( P# @! M2 j& [Give me a perfect recollection! U) q: ]" T2 n: C; _: ?3 r! \2 L
Give me a gentle heart. x3 D% h2 a6 P7 c) S$ l
Give me a white love8 l- ^3 i/ |* Y0 H" L+ a& n
我只能来这世上一次& R$ n: G) D/ M2 V' V7 Z$ \4 _9 R) d
所以6 {; q+ I8 F9 W% N- n& t
请再给我一个美丽的名字2 d) T2 e1 Q, G8 F, t
好让他能在夜里低唤我
2 N( l% O8 w1 z; J& z在奔驰的岁月里1 T$ H; M% T1 h' M& }3 f2 {
永远记得我们曾经相爱的事8 L0 T# a+ L3 Y6 }
I have only one chance to come to this world
5 w/ O9 v3 e* ?So please give me a beautiful name2 Z% {2 z$ ~6 y0 I9 }. [
Let him whisper me in the night
: b+ X0 q5 y0 u$ }1 \+ z8 l In the running years$ l" i2 ]/ w# f7 |
Remember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯& ^$ N0 [" H: N- m* K4 ^/ \

' s1 G+ s% B" G$ p9 ], t# _作者:曹雪芹  
, e3 Z8 w6 W" ~) r2 k) y$ v9 p翻译:谷沉秋7 V7 V* j' G& X6 t# x/ f4 t
6 ]8 o3 g5 I; I5 [" q1 ?2 W( o
霁月难逢,彩云易散。
! A, @+ s! }) D! iAfter the rain,It is difficult to see the moon.
, F3 X, o" P! M, a. eThe colourful clouds are easy to disperse.- [: O& \0 ]3 m5 p
心比天高,身为下贱。
7 h, T( [4 L6 D: sShe has an ambition, but obscurity.9 M4 d  w& B9 W6 x. Y
风流灵巧招人怨。3 t1 q2 }" s+ s* s4 w
Her beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.
4 |  h- F: A6 U4 e  x寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。8 I8 q1 l4 @  `* J
Her death had been caused by some of libels and slanders.1 R5 q( x: b4 T0 ^" b* S
The thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:413 i/ k5 m" J% M: B; j7 p
《金陵十二钗又副册》晴雯
1 m1 a/ Z1 D7 W; l
  _* V1 K5 P8 |: z3 _作者:曹雪芹  

* r( |8 c6 l! k  w3 B' B- f* {
, a; ]: N4 H, y6 o# f' b( ~% ]) {发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-29 06:12

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表