中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 877|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑
. z6 W  a- ^- p3 P7 w& x& O( q& b& M2 D) Z
【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》
. `# G- u0 P& {http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer6 G( O7 o$ L, D
作者:席慕容 Written by Xi Murong% f# E2 \9 V+ ]$ ]  ]
翻译者:谷沉秋 ) ]  u7 x( R. @/ e6 _' L; v# C8 P0 D
# f" _- x  \8 i4 c
我知道这世界不是绝对的好' O1 m) n% S$ v& j0 H
我也知道它有离别,有衰老: J( _' Y) z( u+ F
然而我只有一次的机会0 p! f6 ?9 S3 e" a+ g
I know the world is not absolutely good5 O: a+ Z$ x! ?. I
I also know that the world has parting or senility# R& h, p$ p9 b6 w
However, I have only one chance to live in there3 V, V0 ^4 U4 N
上主!- w; {* r7 x) H/ q3 L
请俯身倾听我的祈祷# g2 j; S& n# o
My God !$ K8 F( k- E8 s: ]4 J' v) S$ m+ R/ F
Please listen to my prayer; T" x% m6 p' l# k% a: \
请给我一个长长的夏季8 g6 z" H0 Q! P- S( d0 b: i$ @
给我一段无瑕的回忆$ _" y6 r# }2 D' i2 o. n5 w6 X# z+ p
给我一颗温柔的心) L, o9 }6 ^6 O& [
给我一份洁白的恋情" I0 @+ T$ ~1 r, e6 ^: a# P; u
Please give me a long summer
* S2 J4 I" B" T& ^" z- xGive me a perfect recollection4 H  p, `: b7 h* b% ?" X/ o
Give me a gentle heart
/ C! T% f/ {& bGive me a white love9 ]0 r. H  P. d$ X/ D8 M
我只能来这世上一次/ `7 O7 D  y% O! r' b: u+ E
所以0 H0 j/ U0 E5 j3 l$ Q$ L/ G
请再给我一个美丽的名字2 i# S( \' S0 n3 x
好让他能在夜里低唤我, @! p# U( @" l" j& M
在奔驰的岁月里
+ e7 z; E2 [6 n4 v永远记得我们曾经相爱的事
. l- v' U* Z& S4 mI have only one chance to come to this world+ n) P/ l. t8 i2 l' ~  q. e
So please give me a beautiful name1 r2 e4 `% y+ j2 s; G& |: ]
Let him whisper me in the night$ S9 A2 w3 K" D
In the running years% s, j# T! c- L4 M9 s7 C
Remember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯& u2 J- ^! ~7 u0 O- s: E

: Q% a6 w3 v/ p6 H# Q作者:曹雪芹  
% T' c  Y8 c  T* g8 W8 ]& c# g翻译:谷沉秋
* n5 l/ h$ }; r
' m4 I* f& v. k# ~7 n霁月难逢,彩云易散。
) @5 h3 }% m' ?0 m0 }After the rain,It is difficult to see the moon.
! s) Q9 t; X9 V: n+ vThe colourful clouds are easy to disperse.9 x9 S% j6 a0 H0 z, _% g
心比天高,身为下贱。
3 ?' b/ x1 ?. b7 e) j8 h( Q& qShe has an ambition, but obscurity.& i* e0 g/ {- K: H' j
风流灵巧招人怨。7 X0 ?8 ?! c6 q9 L
Her beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.
# L& l6 a9 J% E9 r- M* q寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。* c' K3 C: B, }$ k
Her death had been caused by some of libels and slanders.$ Q) `0 g' e" l4 J# e# I
The thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:41
8 G$ H4 `5 E" L+ l1 x《金陵十二钗又副册》晴雯+ ^1 W  I5 h' w5 T: _
' j* j0 z$ O" Q* k# Z% ^3 C( |
作者:曹雪芹  

* Q) B3 N# s8 ~
* t, L$ q4 o) d/ H# M0 K发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-7 09:57

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表