本帖最后由 有烟无火 于 2015-5-31 02:02 编辑
烟火评诗(008):《一个疑问,被荐评在了“与一首诗无任何关联”的背影之下》
——评《我爱上一个俄罗斯女人》及后附人名的纪念
文/烟火
我不敢猜测诗人写此诗的背景与用意。是一时的小自我情感表露还是心态阐述背后刻意的大隐思考。单从诗体的个性来看,有可读的特性。我个人认为:一为文字表达的“拉距”手法,颇为吸人眼球;二为诗意表达的心态呈现,沉静得让人可以窒息。我尤其佩服作者“洽情若定”的性格,那种冷静、洞察秋毫的气势,是我个人无法比翼从而值得我去学习的。
读诗,对我个人而言,首看诗意表达的个性是不是独特或者鲜明,次看文字的灵巧与内涵,三看文本体现的个人特质是不是沉稳、大方。无疑,该诗的作者是一位可以足以担当而高于担当的良师。作为一个勤耕的诗意初写者兼读者的我,读诗的重点在于吸收,而不仅在于发现与观赏。这也说明我喜欢评诗栏目这是唯一的理由。而我粗写诗评,其目的也不过是加深自己的认知印象,从而可更快的转化为自己进步的养分。这次诗评的转达纯属个人观点。
读诗我喜欢揣摩原作者的用词。《爱上一个俄罗斯女人》,为什么是俄罗斯的女人而不是中国的女人?作者是中国人,如果他要去爱一个中国的女人,那不更加的近水楼台?这里不应该只是单纯的“爱”可以概括的。至于“我给自己建造一座劳改营”,“我把自己关起来”,让我“病倒、咳嗽”,还非要“雪下到一尺厚的时候,你再赶过来”——是语言的蒙特奇吗?而且“你不要坐高铁,高铁太快”——我真佩服作者的文火炖猪肉,连剐代搅把我的心啊、肝啊都一锅子搅了进去,快不得也急不来。
再说一下“俄罗斯女人”。
对俄罗斯女人的特点概括百度中是这样说的:西方人的轮廓和色彩+略带东方味的五官(比如有些眼睛细长), 蒙古人+半个欧洲人 = 土鳖俄罗斯人, (贼噶无趣~) 据说现在俄罗斯女人也学会了好好保养,身材不错的(苦难没有认清,爱也没有学成。) 我觉得谈论俄罗斯美女有一种负罪感。
百度还说:俄罗斯的美女,天下之最。
美国有一句俗语:美国的工资,俄罗斯的妻子,英国的房子,中国的饮食。
我想,作者偏偏是要不远千里去爱一个俄罗斯的女人,我们是不是从百度里可以找出一点韵味呢?比如:俄罗斯十二月党人的妻子们?
此诗推评的下面,韩总附注了一组名字:索尔仁尼琴、许志永、浦志强、吴凎。并说明是纪念。这几个知名人士的人品是不是可以等同而划一,我是找不到共性的理由。唯一可以苟同的是他们的出现都轰动舆论界的一片哗然。
索尔仁尼琴: 亚历山大·索尔仁尼琴,俄罗斯作家,二战时的苏联炮兵连长,因勇敢获得二枚勋章,1945年因通信中不敬被流放哈萨克8年,此段经历后来成为他作品的主题。他1962年出版反映集中营生活的作品,被吸收进作协,1968年因作品《第一圈》无法在国内出版而在境外发表,被开除出作协,随后获得1970年诺贝尔奖,随后因出版描写极权主义的巨著《古拉格群岛》被驱逐出国,到美国后毫不留情地批评自由主义,苏联解体后又大骂戈尔巴乔夫和叶利钦毁了俄罗斯,立场让左右两派都无法相处。他死后,被誉为“俄罗斯的良心”。
许志永: 许志永(1973年3月2日~),河南省民权县人。北京邮电大学文法经济学院讲师。2003年“上书”全国人大常委会,建议对收容遣送制度做违宪审查的发起人。公盟咨询公司(前“阳光宪道”)创办人。创立“公盟”组织,该组织曾为三聚氰胺毒奶粉受害人家长提供援助。2009年被指“偷税”,曾被拘留一个月。2013年7月16日,因涉嫌犯聚众扰乱公共场所秩序罪被刑事拘留。2014年1月26日上午,北京市第一中级人民法院依法对被告人许志永聚众扰乱公共场所秩序案作出一审判决,认定许志永构成聚众扰乱公共场所秩序罪,依法判处许志永有期徒刑四年,4月11日二审维持一审判决结果。
浦志强: 著名维权律师。1965年1月出生于河北滦县,1986毕业于南开大学历史系,1991年,中国政法大学法律古籍研究所硕士毕业,1997年从事律师这一职业。现为北京市华一律师事务所律师,执行合伙人。曾代理任建宇劳教案、“上访妈妈”唐慧案等。 人民网北京6月13日电 据北京市公安局官方微博消息,经检察机关批准,2014年6月13日,北京市公安局以涉嫌寻衅滋事罪、非法获取公民个人信息罪对浦志强依法执行逮捕。对浦志强涉嫌的其他犯罪事实,公安机关正在进一步侦查中,至今在押。 他代理的个案对取消劳教制度起到了一定的影响作用。
吴凎: 男,知名网友,网名“超级低俗屠夫”。2015年5月28日,吴淦因涉嫌寻衅滋事罪、诽谤罪被福建公安机关依法刑事拘留。百度中有很多篇幅说明这人打着律师的牌子,到处造谣生事,口爆狂言,谩骂法官。
如上这些人,如果可以打上共同的标签的话,他们都是时代斗士。就好比本流派网高调推崇的“诗人勇士”叶文福一样。敢于直视身处时代的阴暗面,不畏强权,把文字当武器,矛头直指当权统治阶级。
尽管如此。可我怎么也无法把一首《我爱上一个俄罗斯女人》与浦志强等人能够联系在一起?也许争议的重点就在于提倡我们诗歌的走向必须是社会性的、政治性的、民生的、驳权的吗?或许我更希望是因为发生在十八世纪俄罗斯十二月革命党人妻子们身上的忠贞爱情转化而出的对俄罗斯女人的敬佩,这些还真是我的疑问。所以说这期的诗评不好写——我是直言不讳。
附荐评原文:
爱上一个俄罗斯女人
还叫悟空
天气预报说,要下雪了。借着这场雪,我给自己造一个劳改营吧
我把我关起来,我让我病倒,还不停地咳嗽
雪下到一尺厚的时候,你赶过来
你不要坐高铁,高铁太快了
你要坐绿皮车,摇摇晃晃地来,咣咣当当地来
雪不满一尺,你就在路上耽搁一阵儿。耽搁得越久,你就越温暖
直到在漫长的途中,你一点一点,变成一个小小的俄罗斯女人
(选自中国诗歌流派网论坛原创诗歌2015-1-3 15:39)
谨推荐此诗以纪念这几个名字:
1962年至1973年因写下揭露苏联劳改营体制的巨著《古拉格群岛》而被迫害、流放的俄罗斯作家索尔仁尼琴;
2014年1月26日因“聚众扰乱公共场所秩序罪”被判处四年有期徒刑的法学博士许志永。他曾于2003年上书全国人大,推动后者废除了“收容遣送制度”;
2015年5月15日因“涉嫌煽动民族仇恨罪、寻衅滋事罪”被提起公诉的律师浦志强。他曾长期、大量代理因言获“罪”的劳教案件,是中共十八届三中全会决定“废止劳教制度”的法律界重要推手;
2015年5月28日,即今天,各大主流媒体发布消息:网民吴淦因“涉嫌寻衅滋事罪、诽谤罪”27日被公安机关依法刑事拘留。被捕前,吴淦刚刚前往黑龙江庆安调查徐纯合被击毙事件,到江西高级法院门口声援依法要求阅卷的律师。
2015.5.29 |