沈浩波,诗人。1976年出生。现居北京。写作有诗歌《墙根之雪》、《我们那儿的生死问题》、《一把好乳》、《致马雅可夫斯基》、《饮酒诗》、《文楼村纪事》、《离岛情诗之伤离别》、《河流》、《玛丽的爱情》、《蝴蝶》等。
他不吃螃蟹
那个年代,那个渔村
饿死很多人
大海就在
村庄外面
肥胖的黄花鱼
大把的蛏子
海螃蟹遍地都是
一天深夜
他的父亲
躲过巡逻的民兵
翻过堤坝
来到海边
手忙脚乱
搞了一筐螃蟹
这种挖社会主义墙角的事情
他干得心惊肉跳
然后绕到邻村
爬上后山
越过山岭
回到家中
他那没有几颗牙
快饿死的奶奶
嚼了整整一夜螃蟹
台北故宫挤满了人
——6月7日在台北故宫看吵架
操着台湾口音我以为是台湾人的女人
满脸悲愤冲向穿制服的台湾人
穿制服的台湾人边退边喊:
你想怎么样?你想怎么样?
我以为是台湾人的女人旁边有一位老人
他发飙了用东北话喊:
你们太不像话了
你们台湾人太不像话了
他是东北人
那位我以为是台湾人的女人
是他的女儿,因此也是东北人
虽然操一口台湾腔但这也很正常
操台湾腔的东北女人从皮包里掏出一个硬皮本本
东北老人抓住救命稻草似的
指着那本本嚷了起来:
你们看清楚
这是美国护照
她是美国人
你们知不知道她是美国人?
那操着台湾人口音父亲是东北人的美国人
也激动起来:
我是美国人
我是美国人
你们竟然欺负美国人
你刚才还推我
对,就是你,你打了我
台湾人打人啦
那被指着的台湾人小伙子也喊了起来:
你也推我啦
你也推我啦
但操台湾人口音有东北人父亲的美国人
无疑已经占据了上风并且不依不饶:
你们台湾人凭什么欺负大陆人
你们就是看不起我们大陆人
你要向我们道歉
你要向中国人道歉
|