30b33cbe39dc50d4-f1db572e3c0f7dfe-04d635344f05e2fcd4eb4afc7b7bfc01.jpg (109.01 KB, 下载次数: 36)
下载附件 保存到相册
2016-1-9 18:38 上传
使用道具 举报
叶如钢 发表于 2016-1-9 20:32 欣赏别致的翻译。 道长加入了自己的创意。 作为翻译, 不是十分准确。 翻译要在各方面忠实于原作。 作为 ...
一牛道长 发表于 2016-1-9 20:36 厉害,我这就是意译了,班门弄斧了,包涵、包涵。。。就等兄弟指导了
叶如钢 发表于 2016-1-9 20:45 斟酒欢迎道长。 望继续赐稿。 遥握。
一牛道长 发表于 2016-1-9 20:49 主要看老兄翻译很有趣。一时兴起
叶如钢 发表于 2016-1-9 20:50 好啊。 再来兴时再露一手。
一牛道长 发表于 2016-1-9 20:51 只要你不怕我坏了老兄名声,有时间一定来玩的。。。
叶如钢 发表于 2016-1-9 20:52 哪里会。 道长多来。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-23 21:19
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派