中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 皿成千
打印 上一主题 下一主题

推荐云狼七楼(潘黎明)的诗

[复制链接]
31#
发表于 2016-1-18 20:39 | 只看该作者
山水如歌 发表于 2016-1-18 18:44
同意叶诗友的观点。
“巴黎的耻骨”中“耻骨”两字会让人产生不"雅"的联想。

多谢山水如歌君。
回复

使用道具 举报

32#
发表于 2016-1-18 20:46 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-1-18 20:53 编辑
皿成千 发表于 2016-1-18 20:34
呵呵,我否定了你的认识吗?没有觉得。你可以批评任何一首诗。我只是在这帖子下的一种礼貌性对话。要说否 ...


我说的“否定”就是反对的意思。你总不至于说你赞成我吧。 我提到这点, 是因为你以你也是读者来反驳我。 这个逻辑联系你没有明白。

伤害法国人, 是说法国人读这首诗会被伤害。 你如果认为法国人是断章取义,你因此要批评法国人, 那我和你真地没有什么好谈的了。 你如果认为法国人会喜欢这首诗,或者不在意, 那只能说明你天真幼稚得太可爱了。

回复

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2016-1-18 20:53 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-18 20:46
我说的“否定”就是反对的意思。你总不至于说你赞成我吧。 我提到这点, 是因为你以你也是读者来反驳我 ...

认识不在一个层面。咱们不谈!
回复

使用道具 举报

34#
发表于 2016-1-18 20:58 | 只看该作者
皿成千 发表于 2016-1-18 20:53
认识不在一个层面。咱们不谈!

你说得太对了。 你的层面有待提高。
回复

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2016-1-18 20:59 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-18 20:58
你说得太对了。 你的层面有待提高。

哈哈!仰望!主持人。
回复

使用道具 举报

36#
发表于 2016-1-18 21:03 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-1-18 21:07 编辑
皿成千 发表于 2016-1-18 20:59
哈哈!仰望!主持人。


成千, 我在巴黎访问过数次, 在那里住过几个月。 我阅读法语。我翻译法语诗歌。  有法国同事和朋友。我的同学和好友也有在法国定居的。我还和法国姑娘交往过。 我对法国, 法国人, 和巴黎的了解, 比你要多很多。
回复

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2016-1-18 21:58 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-18 21:03
成千, 我在巴黎访问过数次, 在那里住过几个月。 我阅读法语。我翻译法语诗歌。  有法国同事和朋友。 ...

我想是先把中文诗弄出个子丑寅卯,再译再谈。就我个人从你对聂权诗理解和另一些诗的理解看,态度很值得无数诗人学习。但认知能力我却不敢苟同。说我层面低也好!说句不着边际的话,中国诗坛能让我仰望的真没有。现在,叶先生你让我仰望,是被了一次。但有几个诗人我认为作品和认知能力是高明的:于坚、欧阳江河、杨炼等名家;另有不著名的鹰之、李文武等
回复

使用道具 举报

38#
发表于 2016-1-18 22:00 | 只看该作者
学习。这首作品确有独特之处。问好成千诗人!
回复

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 2016-1-18 22:17 | 只看该作者
雷文 发表于 2016-1-18 22:00
学习。这首作品确有独特之处。问好成千诗人!

问好雷文诗兄!在此一见,好!
回复

使用道具 举报

40#
发表于 2016-1-18 22:35 | 只看该作者
"在中国,诗最缺少的有两点,一是形象化,二是有核化。"
这两句,作为诗句,有看点;
但作为诗论,有些武断。
个见,问好。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-10 02:07

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表