本帖最后由 一牛道长 于 2016-2-28 15:24 编辑
* R0 k* v/ P0 C- T0 G6 t
8 q7 U4 ]# ]- I4 u4 O V" s2 m/ ^) g& }' K
7
4 d) ^* S. y6 g% o' @3 w问:为什么说“当代中国的自由诗”95%都不是诗?; {# `* _7 e, ?9 S* h6 Z
) B& |( d; u- U: D答:也许你觉得难以置信,也许你认为不可能,也许你笑我太过武断,且不论你我对与错,我们来看看现在的诗写到底是个什么样子!现在的诗写或称之为语言表达方式主要有几种,一是散文式的语言形态,二是议论文形式的语式,三是段子体口语化,四是新闻性的记录式,还有一小部分当归于诗性语言类了,这些可以称之为诗的表达占比极小,甚至少于5%。这些非诗性的语式都是以诗的分段体来完成的,但这样就是诗了吗?人发出狗的叫声,还是不是人?狗说人语就是人了?我们的大部分诗写方式已经完全地异化、沦落为非诗性的语式,即这些所谓的诗,已经不是诗了,它们其实是徒具诗形的散文、议论文、段子、新闻。。。
( m: E5 b- _) |/ j反过来想一想,如果以有节奏的、分段的诗性的语式,去写新闻、议论文、当口语用,可不可以?能不能完成?答案当然是否定的。那么为什么所谓诗人们会觉得,诗可以用任何他自以为是的语式去表达呢?甚至有的人振振有辞,自由诗当绝对自由,想怎么写就怎么写。真是滑稽!可笑!无知!如果诗人们还没有真正地彻底地懂得什么是诗,试想,他们写出地所谓诗是诗的可能性有多少?我看个别人一首不是也不奇怪吧。诗之性当然不仅于诗之语式,但无诗性之语式,却一定不是诗。比如人造的塑料花,它有花的香味?有花的繁殖性?有花的活性?它能自开自败吗?那么,这样的徒具花形的花,是花吗?当然不是,它不过是人工的饰物而已啊。如此,我们怎能将徒有诗形的诗,当诗!还乐此不彼,非之则如丧考妣!对现有的大多数诗作进行彻底地毁灭性批判,是痛苦的,但我们能够继续“指鹿为马”?继续创造“骡子诗”?继续繁殖“诗虎兽”?若此,“自由诗”未荣已死矣!所以诗界必须痛下决心,首先解决是不是诗的问题,再求好与不好的问题,如果不是,何谈好与不好?然而,我们是不是正走在相反道路上呢?如果不是诗,还怎么期望诞生伟大的诗人?- S8 C" a: m# U4 h* u( R) u) }
0 i& k# h! R/ |& j u3 z8
8 T3 ~1 _/ X2 x( k问:谁是中国当代“自由诗”发展的罪人?
+ g+ K' E6 `1 x! P) j- r
) O# @" R, K6 [5 `2 l! w答:(1)首罪,当数历来的诗作翻译!我们知道,汉语是单音节的,以英语为主的外语大多是多音节的,比如英语的读音、语调都有其特殊的规律性,与汉语的区别显而易见,而诗的表达一定是以其本民族语言特性为主调的诗化语式,此一特性注定了诗作的翻译,根本无法直接地、完美地完成原作的诗性的转达、转换!无论你意译还是音译都不可能原型表达!更为可怕的是,绝大多数的译作都被翻译成了散文式的语式!而这种非诗性的译作,却被普遍地流传和接受,这是造成中国当代自由诗非诗性发展的最根本、最主要原因。各种语言之间的语序有很大区别,它是民族性思维方式的直接反映,但在诗作的翻译时,几乎不可能完全的按原有语序完成作品的翻译,只要语序一改变,味道全然不对了。那么请问,我们译出来是原诗,还是再创作?答案是翻译作品一定含有程度不同的再创作性质,所谓最大程度的尊重原作,即是无法原样尊重和重现,不能原样尊重就是再创作。问题又来了,既然翻译都是程度不同的再创作,那么这些从事翻译的人员,是诗人吗?是真的懂得诗性特征的人吗?答案也是否定的。汉语自由诗的定性到现在都没有太多研究,我们能相信这些个翻译真的懂诗,真的能翻译出好诗?如果你相信,基本上是脑子长草了!他们中一定只有极极少数的人懂诗,而勉强翻译出有诗性的诗,但其数量一定极少,甚至产生不了多大的影响。所以,我们看到的、影响巨大的以散文式的翻译为主流的诗作,必然地、而且正在为祸中国当代自由诗的发展。中国自由诗的发展,必须彻底摒弃依赖非诗性的翻译作品的影响,以民族语言为根基,走独立自主地发展道路。当然我们不是反对借鉴、学习,或排除外诗的影响,那不现实,也不可能做到,也是愚蠢的,但必须以诗性为依归、为标准,我们更多的是学习外诗的诗意及其表达方式,而诗语只能以我们自己民族的语式为依存,这是条件的必须。。。(2)二罪当属主流诗人。他们受了翻译作品的深入骨髓的影响,经过多年浸淫已经在诗界站稳了脚跟,霸占了诗写发展的主流,引导着主向,这些制造人工假花的主流诗人们,大约也不知自己的所谓诗的艺术,其实不过是三流、四流、五流、九流的翻译人员的复制品、异化品。这帮人不省悟,中国的自由诗发展只能靠新生一代了!要知道,现在主流诗刊的上稿、上刊权都被此类人占领了、把持了!然而诗性的新生代存在吗?也许吧,但我知他们很孤独,很无助,很挣扎,或许正在不自觉地被非诗同化,或已主动投降了。。。(3)三罪当归诗的主管组织,他们是政府的文化部门和各大诗刊的主要领导,他们控制了管理权、主导权、刊发权,但仍然不见任何实质性改革作为,为什么不组织力量对诗进行深入地研究?难道对非诗性发展毫无知觉吗?为什么不对各类诗的组织进行诗性化的人事调整和改造?为什么不抑制非诗作品的上刊与支持?请不要怪我言辞激烈,毫不留情!不响的鼓,只有用重锤,才能听到些许的破裂声响吧。。。不彻底打破,无以重生。不主动打破,就一定被打破。。希望诗人们、诗的研究者们,抛弃那些个关于诗的公认、名言、权威的率性之言或结论吧,用自己的脑子去重新思考什么是诗,应该怎样写诗吧。。。其实我知道,这些颠覆性言论不是被有意地无视,就是会遭到激烈地反对和围攻。不过,我要提醒,我的这些言论一定不是毫无瑕疵的,但它的主要方向一定是对的,请反对者们在反对前好好思考,最起码你要能够对我的言论进行证伪,否则还是省省吧。
- P7 Y" A3 f9 Z$ N6 D' {# l& P- a" `" K5 u, [" z
9 j6 d/ _' g9 q# l) p; @* ?7 |
问:自由诗的“自由”是无条件的“自由”吗?
4 a6 ]; m# ]% a* e) R7 e1 R/ F
, Y. G6 j1 }6 P4 X- ^6 ?( {( L答:哪有什么无条件限制的自由!地球给人类彻底自由,不仅人类瞬间飞灭,地球也会即刻崩坏!有形的存在,一定是相对的有条件的存在!诗的自由也不能例外。笼中的小鸟是不自由的,但它们的自由也只能存在于可能的有利于生存的条件之下,小鸟能在没有空气的外空生存吗?于自由诗而言,我们当然要绝对地彻底地打破格式化、格律化的限制,走形体的自由、表达的自由!但,这自由绝非是无条件的,诗性的形体、语式、神意、行为就是它的个性化存在的必须条件。讲条件并不是反对自由表达,而是倡导在尊重主体存在条件下的自由创作。
8 d2 F9 }! G" s) \$ }4 q/ a1 W' w& O) z- \
10. ?! S+ z) i; _8 y" v. B
问:自由诗的“主体性特征”是什么?% R% |& A& k- g" u) t# G
7 |3 [( @7 g7 W2 G2 O( t
答:于形,其若画。横分节,竖分段,错落节制,或浓或淡,或实或虚,以不可再小为要。于行,其若舞,或收或放、或柔或劲、或缓或疾。于言,其若歌,旋转抑扬,长短相交,强弱相接,以“非实性不完全表达”为精髓。于情,其若戏,或悲或怒,或笑或狂,是非正常的情绪的揉捏迸发。于神,其若灵,高度浓缩,光而不耀,空灵而不指,隐隐而不可侵犯。于意,其若兵,出其不意,而得其妙。当然,以上都是系统性的,不可守其单一。有心人可自行细化、冥想。。。
" t& M$ W" d" Y' t2 i+ `: h0 D- @; n7 h
11
: z# x6 A/ ?# B1 z B问:自由诗还有前途吗?
" r0 K4 a4 W/ a3 K1 g) h0 C
# Z7 j' R- a$ A. L答:当然有。只要系统性地遵循诗性的客观性,所谓地不是诗的95%的作品,稍经改造将即刻呈现诗性的光芒。自由诗的创作高潮可能随时到来!但,迷途中的诗人们,能知迷而返吗?我看绝不会那么简单。。。' J& H# Z- H5 N5 h( \
7 W+ _& c* Q H* }9 ~
: ~0 y8 g3 V& }% k* p6 b2 v. f+ J3 k/ J. {
# ?# q/ v" w5 x: e8 x; }
链接:诗学原理问答之一
! p3 n. d" f+ s. W* nhttp://www.zgsglp.com/thread-476881-1-1.html |