中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 173|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

死神面前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-4 19:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

...... 生命會提升,尤其在這僥倖多活的日子裏。現在我好比處在起飛前的候機廳裏,航班延誤了。真實的情況就是這樣......而且所有的東西變得更鮮明清晰了因為你看得清 -- 常理上講你的視力在衰弱,你卻對事物看得更加清楚了,過去也變得更清晰了。生病以後,你開始回想自己健康的時候,童年以及那時的能量無邊。我一直在思想這些,思想生命,也帶給我生命。某種意義上講這是我被祝福的一段時光。但是我必須用安慰的口气強調說我是非常非常慶幸的,因為這病沒有從哪一個方面帶給我傷痛,我只是在慢慢地離開 ......
(澳大利亚詩人科莱夫·詹姆斯2016年1月4日接受澳洲廣播公司專訪節譯)

... life improves, especially when you're in extra time. Now I'm in the departure lounge and the flight out is delayed. That's really what's happening... And everything is brighter and sharpened up because you see - whether your sight is theoretically going dim, you see things much more clearly and you see the past more clearly. As you know from being ill, you start looking back to when you were well, to that childhood and its boundless energies. Well I think about that all the time, and thinking about life, it gives me life. And it's a blessed period in a way. But I'd have to underline all this by saying very emphatically that I'm very, very lucky because I haven't got a version of these - of this disease that hurts and I'm just fading away...
( Clive James interviewed by ABC )
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-1-9 03:48

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表