! f8 E3 G0 s) Z6 i
屈原.九歌
# E/ n/ |8 y/ m" {2 m" B < 东君 >
; W4 {; J5 [# H9 B' }- o
9 b2 i8 w& ?- O/ U1 b( K8 H* r8 Z暾将出兮东方,吾槛兮扶桑& y4 L* M. M( j/ B3 i, g
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明$ N1 N/ p g2 H" R' R, u
驾龙輈兮乘雷,载云旗兮委蛇
6 J+ e5 N- ?. }. b长太息兮将上,心低徊兮顾怀6 X( ?" B" c! J
羌声色兮娱人,观者儋兮忘归
7 M' ~9 |5 e/ {, C5 W: @0 o縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴3 w# G0 `) N4 n# \) i4 `0 y
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱
. L$ C' O5 q7 h i翾飞兮翠曾,展诗兮会舞8 c" z0 X# c1 A* M; S! `
应律兮合节3 u" N7 Y' ?5 G3 d
灵之来兮敝日 ,青云衣兮白霓裳
! E; e. [0 f+ A: v3 u: F7 U# N I* f举长矢兮射天狼 ,操余弧兮反沦降: X+ T8 {; e9 o1 G% i1 u' o9 H* ?
援北斗兮酌桂浆 ,撰余辔兮高驼翔7 ^3 t n' w+ y, h2 _) f, U
杳冥冥兮以东行。
& f" b* r6 w: j.................................* m5 { {. ^# }# J, w
(东君是指太阳神)
/ K, q0 F8 U: V刘祖荣 : 楚辞今译
: t0 v: v. M3 W9 P < 东 君 >
( d1 f. ] m5 [1 k
" A) }- w" Z H, S6 m+ e东方即将绽放温暖的光芒 d( W- ?( c* i5 B$ t0 i- \
照亮我们的门槛 和高大神木扶桑
5 W& F4 y, l! J }7 ?8 M! i0 |我骑着马 , 缓缓前行! a* r( u5 H4 n
从夜月晈晈至 曙光欲明
. W( k: [5 D) A1 n! h7 c0 t: ^$ }8 K$ z) `# V- _
每当看到 雷神驾驶着闪电的龙车
]7 n# k% {5 x8 t Q9 X在云浪翻滚的天宇 穿来越去4 S4 f& m8 `0 ~+ r. b% S4 ^- P) U
我便仰天 发出长长的叹息) Y2 `1 _% L9 E2 A# r& J
排遣心中滞留的愁怀
! q3 z/ Y5 b& k只有这声色兼备的 迷人晨曦
4 p" W! v: _+ T- a8 z; v常使我守望和期盼
a9 T% @$ u- s3 g9 L* I; v
" w4 Z; s2 @1 M; r% C听 !仿佛粗壮的瑟弦配合着咚咚的擂鼓
; M/ a, d& J+ O$ S一座座山峰像瑶池玉架上的编钟 d. O, L8 `$ l) R
震响起来
H, C) V* D: R横箎与竖竽也纷纷吹鸣$ u: n* s8 b1 Q7 z
& O. H P i" E/ ?2 q看 !山岚宛如巫师们 舞动曼妙身姿
& V# a9 ]. ]; o0 y, c C3 F轻盈得像一只只 飞翔的翠鸟0 B/ q' P- n2 n |, W! _$ q
赞诵的诗歌 充满律动
/ s, d" {! m: m: ~, d& M铿锵的节奏与 舞蹈和谐无间& U% N8 `: r6 w# L
4 m- e% x1 }3 a* H( i四面八方的众神纷至沓来
1 `! W( ^ C! y0 g2 E/ ~青蓝色长袍和霓虹般裙裾 遮蔽了太阳真容2 M7 q" _+ q' y. Q+ s y
此时 , 我多么想高举长箭 射掉天狼凶神
4 ?# H5 a; K M' i阻止他们 把灾祸降落人间9 l$ R5 v4 x) R: n8 c" b/ v8 S
我多么想用北斗 舀银河之桂浆
0 z0 M7 a# h7 F+ e/ R* b多么想鞭策 我的马儿腾空飞跃# R d) y! E- j! L
去追随 冲破阴暗的旭日 |