中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 467|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

笑佛 有些人 人与兽

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-11-30 21:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
笑  佛
笑,世人之笑浮浅
笑,世人之笑虚幻

自己做个笑的榜样
又笑世人学得不像
The Smiling Buddha

He smiles at the world's smile, a shallow beam
He smiles at the world's smile, a vacant dream

He sets the world an example of smile
But the world can't catch the spirit or style


有些人

有些人比神还神
神办不到的他都能办

有些人比鬼还鬼
鬼不敢干的他都敢干

Someone
Someone is more like god than God
He can do what God cannot

Someone is more like ghosts than ghosts
He dare do what ghosts dare not

人与兽

大发兽性的人
——令兽惊魂不定

稍通人性的兽
——让人倍感可亲

       Humans and Animals
 
Humans who are quite animal
Spook animals
 
Animals who are somewhat human
Tickle humans
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-11-30 21:50 | 只看该作者
老师好,说的太对了!
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2016-12-1 07:29 | 只看该作者
问好黄老。
您这带外文的,给您转到翻译版,如译得好,你们可能给您推荐到周刊。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2016-12-1 08:27 | 只看该作者
点赞精彩。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2016-12-5 21:40 | 只看该作者
梁树春 发表于 2016-12-1 07:29
问好黄老。
您这带外文的,给您转到翻译版,如译得好,你们可能给您推荐到周刊。

感谢鼓励——译者情况可以查看,赵彦春是国内著名翻译家。黄淮致意!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2016-12-5 22:19 | 只看该作者
黄淮 发表于 2016-12-5 21:40
感谢鼓励——译者情况可以查看,赵彦春是国内著名翻译家。黄淮致意!

在置顶帖中了。
祝黄老健康长寿天天愉快。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-23 22:21

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表