盆盆 发表于 2012-8-12 21:43 1 o; A1 |2 S' A% Y# _
可能第二节我没表达清,我的意思是,如果湖面起了波澜,一个浪打来,超载太多乡愁的小舟就会沉没。如何改 ... . Q9 b2 Y4 @- }7 W# G' k
是这样啊,如此看来,诗句的确没有表达出你的主观意图。可以再琢磨一下。在现有的句子基础上改一下,看行不行:
K! q& z+ E* E4 ^8 l8 F+ E" V
' G3 `" M9 B2 e4 U 湖水必须波澜不惊# B; g, g0 i# |5 x
否则 谁能载住----------------“载”改作“托” U/ \9 ~# n& g7 i. \
我缓缓下沉的乡愁-------------“缓缓下沉”改作“深深”
4 t# x2 _! l; E* `# g( ~ E' S+ z/ X7 x9 f: s
——这样改来可能会好些。为何将“缓缓下沉”改作“深深”,而不是改作别的表示沉重感的词,相信你能够明白其中意味。. L0 L/ \' V" m2 q A+ D
个见,问好盆盆 |