有个人想法很好,赞美的话不必多说了,在这里也建议——防止误读与错误判断哦。如下面7句话:
1、 “我是一个/有祖没国的孩子”这两句是诗歌叙述主体个人定性定位寻找归属,表现的是自“我”迷失。
——这样说不确。因为“祖国”是现代词,“祖”和“国”其实不是“祖先”与“国家”的合成,正如“国家”也不是现代的“国别”与“住户”的合成。
“祖”肯定是先辈,过去特别在意有无血缘。至于“国”字从口从或。或者邦也,从口为国土意,从戈以兵器卫之意,一为领土境界。大曰邦,小曰国。可见,“国”即护卫的生活领地,家就在国中。
那么,按此理推理,有“祖”无“国”的孩子是什么?只能是无家可归的流浪汉了,因为有家而无国不可能,过去也没有什么黑户。呵呵,这是我的理解。
以下简单指出,供参考哦:
2、诗歌拆开“祖”“国”是下意识地兼顾了词语的词源意义和词语的当下意义。——并非下意识,恰恰是有意解构祖国这个词,却忽略了词源意义。
3、“孩子”自古就是“炎黄一家”的子孙,就是对“祖国”赤诚的“人民”!——莫名其妙哦。
4、有哪一个人民不热血沸腾的吗?没有!——人民从来不是哪一个吧?
5、“祖国情结”已经做为荣格的“集体无意识”在人类就早早稳固的编码潜在于每一个人的DNA里边啦。——“祖国情结”是什么情结——爱国吧?等于“创世纪”之初的伊甸园吗?呵呵
6、人性的恶导致社会的腐败和恶。“天人合一”。人恶社会恶源于“天”恶,恶是自然造化!——这样说,贪官污吏可皆大欢喜喽,那揭露批判了无意义。
7、英语那么棒,“血肉”却分文不值!——?
以上个见,仅供参考。欢迎批评哦 |