中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 张锐
打印 上一主题 下一主题

考莫海滩栈桥 -约翰 金赛拉 (澳)

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2017-9-22 20:24 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2017-9-22 13:50
pelican 是一种大海鸟, 常歇息于栈桥, 海滩, 和礁石上。 从海水里起飞我没有见到过。

叶主持好。 pelican 确实是一种大海鸟。主要是在海里捕鱼,所以经常从水上飞起。 Jonn Kinsella 的这首诗我是在一个公园里看到的。是当地”诗歌园“里一首。因为上次看到忍淹留想翻译他的《山羊》所以才对他的诗起了兴趣。
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2017-9-23 05:52 | 只看该作者
张锐 发表于 2017-9-22 20:24
叶主持好。 pelican 确实是一种大海鸟。主要是在海里捕鱼,所以经常从水上飞起。 Jonn Kinsella 的这首诗 ...


嗯。 是的。

pelicans从水面上起飞时扇动翅膀, 同时用双爪反复蹬水面。

它们从空中俯冲入水就像导弹一样。


问好。
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2017-9-23 06:16 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2017-9-25 00:51 编辑

so firmly fixed, it shocks to leave

这应当是概括性的。 后面写的几个东西都在这个概括之内。

so firmly fixed  这个句子也许来自于桥, 但桥并不会离去。 所以只是借来比喻其他的事物。

后面写pelican  lifts  heavy,  是实写从水面起飞。 它们确实重, 从水面飞起要很用力, 而且象飞机起飞般有个起飞过程。 它们从栈桥上飞起则很轻松, 不是 lifts heavy  那样的感觉.

回复

使用道具 举报

14#
发表于 2017-9-23 10:14 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-4 17:02

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表