中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 154|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑 - |4 o, _5 S' o; n6 l( G/ [& J
% E' F; E7 R( P1 g! L8 F( ?* s' \
An Hour Ago7 e* c, V7 ^: U

4 M2 L: ~) J3 I4 I: h6 p1 U    George Macbeth
& q! Y& n8 I/ [1 d3 f* f- I& n, q8 g
/ R) E. M. N3 y; A/ e" o. `I stood there in the twilight- C7 t  D. w2 U0 R& Q
And I felt the surge of darkness
+ j; O0 {# ~+ @2 n# v# K  v3 vAs it flooded from the rafters
+ j: a0 _* M) E0 P  cAnd came down to touch your door
8 l2 B: p! e" U" t8 ]In the softening of the moonlight,. u" g7 @+ K9 \/ L
and the cooling of the day& U8 B' f. k8 l

, S( p5 Z5 K3 n8 a/ c  n一小时前; n* y4 U+ V2 ~

7 m; L' A1 b# L* I3 m" C( X. h   乔治•麦克白" R" s8 I) t  N0 U% i( f+ K3 v
' Z% M) s* \- {. C
我站在黄昏的暮光中6 K$ e6 L. w- u4 Z1 b
感觉黑暗如同浪涌- L- v7 F0 T5 ?8 ]0 U( R$ Z) H
夜色从淹没屋檐开始
( K2 x* H0 G5 u并触及你的大门6 V+ {) z0 _# q( W6 |. v
这一天的光景,连同我* N+ F3 ]$ d# @- t3 F6 O1 @6 w
在月光下缓慢融化
8 @, j; G! i3 ?- F5 F# H逐渐变冷
0 b" B. i$ s; a- a1 [& w& c* ?' k- x     
( P% |" M3 F' v9 r+ O" _$ g6 w          (刘小云 译)
, P7 Q, M) e+ ]! S, l- E
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我
. G# O: \% B- R' h2 m8 r8 M8 }在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-4-12 22:42

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表