中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 247|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑
" P0 J: S1 _% T4 w( k4 O' p) t0 {* n. q  w! L) k
An Hour Ago$ l/ [$ ]& t: t& o2 d! o

" x" S. _; I- `$ J) i    George Macbeth. ~6 Z0 c: w- t: ]5 ^9 M
+ g: W8 x6 g- h, \- f; K. C
I stood there in the twilight
9 k5 T4 w6 v4 P# T' ?% N( j6 XAnd I felt the surge of darkness
( j7 P+ J" i* \4 |' s- x, Y# rAs it flooded from the rafters7 S( q# f7 D) j: ^( G' i
And came down to touch your door
$ ^2 F/ u3 O: m# |% AIn the softening of the moonlight,; {$ g( h' }6 ]6 J
and the cooling of the day/ r0 ?8 W8 y2 e( _4 |* P& h& B

5 U' }" j3 `, n# Q8 H一小时前
. `7 J) \! s' h4 o1 `+ {
( r1 ^7 K9 \; J  U2 k7 P% y   乔治•麦克白
% b* h/ J7 F  r- @9 t( v  m- Q5 {  v4 s: D6 C
我站在黄昏的暮光中
% l+ K( E. ^5 @& F/ X感觉黑暗如同浪涌
& p$ k$ f  y- P4 i4 T8 c( r3 {5 [8 q夜色从淹没屋檐开始: `1 W% L, v' R& Y  t' s
并触及你的大门
& F, ]! o/ ~4 D6 h# F0 E  H, ]这一天的光景,连同我
" w" }- {7 t/ U  T+ ]在月光下缓慢融化
  e+ n) I/ }" _5 Y逐渐变冷
9 b1 R" g+ ~$ d& M, ], C: f, @7 @     
" P4 t% q8 Q( f, O          (刘小云 译)
( V6 a6 V4 H3 j4 y) I4 L! v( U/ J
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我: g7 Y9 M2 e, f& \# t
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-11-5 13:23

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表