中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 369|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

首届中国·南亚国家文学论坛在成都举行 40多位中外作家畅谈“文学新丝路”

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-6 21:44 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 李明利 于 2017-11-6 21:49 编辑

首届中国·南亚国家文学论坛在成都举行
40多位中外作家畅谈“文学新丝路”


                                               封面新闻记者 张杰 摄影报道

       据封面新闻 2017-11-06消息 中国和南亚是近邻,两地有着悠久的人文交流历史。自古以来南亚地区就是丝绸之路的要冲,是东西方物质文明和精神文明交汇交融之处。在“一带一路”倡议的大背景下,两地文化交流正迎来新的发展局面。11月6日上午,由中国作协主办,中国作协外联部、四川省作协承办的“文学新丝路--首届中国·南亚国家文学论坛”在成都开幕。在6日,7日两天的会程时间内,来自孟加拉国、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡四国的8位南亚作家和中国作家就中国当代文学和南亚文学以及相互之间的交流,展开探讨。中国作协副主席、文学评论家阎晶明,四川省作协主席、小说家阿来,鲁迅文学院常务副院长、作家邱华栋,天津作家赵玫,云南作家范稳,作家李洱,以及四川省作协常务副主席、党组书记侯志明,四川省作协副主席、诗人梁平,四川省作协副主席、诗人龚学敏,四川省作协副主席伍立杨,四川省作协创研室主任、作家马平,小说家裘山山,小说家罗伟章,散文家蒋蓝、作家陈新等四川省内作家代表在内的40多位中国作家参与了此次研讨。中国文联主席,中国作协主席铁凝出席此次论坛,并在开幕式上发表了致辞。

       铁凝致辞阐释论坛举办意义:推动作家交往,加深传统友谊,推动作品互译



                                                              铁凝致辞

       在开幕式致辞中,中国文联主席、中国作协主席铁凝重点阐述了此次文学论坛举办的目的、意义,以及近年来中国当代文学参与世界文学建构的状况,“近年来,中国作家协会在“一带一路”倡议的指导下本着广泛交流、以文会友、互学互鉴、共同发展的理念,通过举办各种类型的双边多边文学交流,搭建文学交流形态,形成以“文学新丝路”为主题的文学交流新格局。中国作家越来越积极同世界进行着持续而深入的对话和交流,中国当代文学正以独特的中国魅力参与世界文学的建构,丰富世界文学的面貌。同样,我们同南亚各国文学界保持着良好的交流关系,来往密切,一些当代优秀作家的作品得到了很好的互译和推介,这个基础上我们举办首届中国·南亚国家文学论坛,以“一带一路”文学新丝路为主题进行交流。我们期待通过此次论坛的成功举办弘扬丝路文化精神,打造中国和南亚国家间的文学交流平台,推动作家间的交往,加深彼此间的传统友谊,推动文学作品互译的开展。”铁凝还提到,“中国的作家朋友们愿与南亚各国的作家朋友们一道,书写各自国家人民对美好生活的新期待,分享创作的经验和成果,共同沿着文学新丝路弘扬丝路精神,促进文明互学互鉴,为增进人民之间的相互了解、理解、信任,发挥文学和作家的积极作用。”

       巴基斯坦文学院院长穆罕默德·卡西姆·布丘代表与会外国作家致辞。他提到,文学发挥的作用可以加强文学人与人之间的交流,我们参加这样的学术论坛,知道它的重要意义,我们要明白这次旅行的重要目的。我们这次开展首届中国·南亚国家文学论坛,这是非常好的机会,来探讨地区间文学的合作。我非常有信心,我们群策群力就能实现文学写作的巨大力量,来实现发展与和平,促进社会的发展。”斯里兰卡作家皮亚·卡里亚瓦萨姆,孟加拉国作家赛义德,尼泊尔学院院长、学者甘加等南亚作家也分别发言,介绍了各自国家当代文学的发展现状。

       资深文学评论家、作家邱华栋,对世界文学有着广泛而深入的了解。在6日的研讨环节结束后,他在接受记者采访时谈到自己的体会,“ 据我观察,我们中国作家从整体上对南亚作家缺乏足够全面的了解。包括我自己在内,我们所能了解到南亚作家,往往仅限于南亚国家移民到西方世界的英语作家。对那片土地的本土作家,了解相对较少。而这次文学论坛,则让我听到了南亚作家对他们国家当下的本土作家的介绍,让我很有收获。”

       阿来、梁平等作家引用泰戈尔诗句 期待未来中国与南亚更深文学交流

       首届中国·南亚国家文学论坛在四川成都举办,四川省作家协会主席、作家阿来在开幕式做欢迎致辞时重点提到,成都作为一座古老的城市,早在公元前两三百年前就与南亚发生过物质文化上的联系。因而“在这座当年作为南方丝绸之路起点的城市,举办中国南亚国家文学论坛就更是具有了特别的意义。”阿来还引用印度伟大的诗人泰戈尔的,“在人生的道路上所有人并不是站在同一个场所,有的在山前,有的在海边,有的在平原,但没有一个人能站着不懂,所有人都得朝前走,朝前走,的不同文化、不同宗教、不同国度的人就会相互遇见,遇见之后是手持仇恨的刀剑,还是吟咏美好的诗篇,这无疑是一个不难选择的答案,而我们正是那些创造诗篇、吟诵诗篇的人”,阿来认为,“这也是我们这些人应努力所做的工作。各位尊敬的作家同行,国之相交在于民亲,民相亲在于心相通,我们的文学正是要在相亲相通处做我们建设性的工作,从人性之美的普遍性中寻找尽量多的共同语言,在全球化的时代背景下为人类命运共同体的建筑夯筑情感的基础正是文学的使命之所在。”

       诗人梁平在论坛上做了名为《中国与南亚:近水楼台的文学缘分》的发言。他首先回顾梳理了中国与南亚国家文化交流的深远的历史渊源,认为“南亚的作家、诗人能够今天来到四川首府成都,我认为这也是南 亚和中国交往与友谊的一次寻根,一次非常有意义、有价值的回望与交流。”身为诗人的梁平还从诗歌的角度,梳理了中国与南亚各国的诗歌交流历史,提到“泰戈尔在中国读者那里几乎是无人不知、无人不晓”,并引用泰戈尔的某些诗句,但他还提出,“不得不承认,我仍然感觉到中国文学与南亚各国的文学交流疏远 了、模糊了,相互之间的了解和沟通远不如世界其他地区。由于传统的原 因,中国的旅游热在南亚地区保持了持续高温,乐此不疲。相比之下,中国作家与南亚地区作家的交流则相对滞后,我们对南亚地区的文学现状、 作家队伍以及文学成就知之甚少,南亚地区对中国文学现状、作家队伍和 创作成就也应该了解不多。中国有句古话:“远亲不如近邻”,我倒是觉得, 现在更需要我们共同努力来改变这个状况。”

       此次论坛落地四川成都,作为东道主之一的梁平,也向南亚作家同行发出自己的热情邀请,“四川有三个文学刊物在中国文坛具有广泛影响力, 即《星星》诗刊、《草堂》诗刊和《青年作家》,我在这里借这个机会隆重向南亚地区作家诗人发出邀请,我们三个刊物向南亚地区作家和诗人留出 版面,希望有机会能够整体推送南亚地区作家、诗人的作品,与四川读者 分享、与中国读者分享。”




回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-4-29 18:18

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表