一块红布
作者:崔健
翻译:朱峰
那天是你用一块红布
蒙住我双眼也蒙住了天
你问我看见了什么
我说我看见了幸福
这个感觉真让我舒服
它让我忘掉我没地儿住
你问我还要去何方
我说要上你的路
看不见你也看不见路
我的手也被你攥住
你问我在想什么
我说我要你做主
我感觉你不是铁
却象铁一样强和烈
我感觉你身上有血
因为你的手是热呼呼
我感觉这不是荒野
却看不见这地已经干裂
我感觉我要喝点水
可你的嘴将我的嘴堵住
我不能走我也不能哭
因为我身体已经干枯
我要永远这样陪伴着你
因为我最知道你的痛苦
A Piece of Red Cloth
by Cui Jian
That day you took a piece of red cloth
covered my sight and blocked the sky
You asked me what I saw
I said I saw happiness
The feeling indeed comforted me
made me forget I had no place to live
You asked me where I was heading
I said I wanted to follow you along
I could not see you, nor the road
my hands, you grasped tight
you asked me what I was thinking
I said I wanted to you to lead me on
I knew you were not iron
but iron strong and tough
I could feel the hot blood in your body
'cause your hands got warmer and warmer
I realised this was not a wasterland
but could hardly see cracks in dry ground
I felt thirsty and needed some water
your mouth reached to me and covered mine
I could not run, nor could I cry
for my body has been withered away
I wanted to be at your side forever
for I knew your sorrow so well
|