一个法国女孩(二)
文/冬雪马
我知道 她来了
是从空气中的飘香
惊喜 我看到的 真的是她
苗条的她 婷婷袅袅在海边
三点式泳装将她的玉体轮廓勾勒得
似一朵爱恋的天堂鸟花 点缀在沙滩
她慢慢走着 只见她的金色长发飘逸
遂将无数个精灵抛出 她那捉摸不透
望着大海的眼神 似一道蓝色的闪电
与太阳耦合 使得大片的黄沙 恰似
斜拉网上的膨胀球 跟着她蹁跹起舞
她微笑向我走来 当我眺海倚栏
一根根直立木栏杆如红红的火炭棍
炙烤着我的肌肤 我紧张地向她喊道
明天再告诉我 你的浪漫故事 很快
一阵烧焦的气味在悲伤中飘向大海
直到第二天 芬香再起 大海又吟
蓝色的微波在海上 悄然涟漪
她如约而来 按照我们的约定
却只有海鸥的浪迹遗在天上和岩石上
她面对大海默立 偶尔浪花飞扑来
晶莹的水珠在她身上顽皮地唱起天澜
A French Girl (二)
By Snow Horse
I know, her coming is
From a fragrance of air fills
It is a surprise, really is her I see
Her slim figure, standing by the sea
Three-point swimsuit, contouring her body assigned
Like a bird of paradise flower dotting sands so lovable
Slowly she walks by beach, her long blond hair in wind
Seems throwing countless sprites out, her unfathomable
Eyes look at the sea, just like a blue lightning flammable
Coupling with the sun, let the yellow sands be objects
Like swell balls on the steep net, following her steps
She is coming to me in smile, when I stand by the fence
Many upright wooden poles like many red hot charcoal
Grilling my skin in hot summer, I shout to her in tense
Tell me tomorrow, about your romantic story on whole ......
A charred smell flutters to the sea soon in sorrow
Until next day, the fragrance smell starts again
Blue waves ripple quietly on the sea stain
She came, according to my idea yesterday
But only seagull’s trace printed on sky and cay
She faces to sea, occasionally waves fly to her body
And water beads sing song on her body naughty
|