So, we'll go no more a-roving
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul wears out the breast,
And the heart must pause to breathe,
And love itself have rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we'll go no more a roving
By the light of the moon.
那么,我们不要再流浪了
夜已经如此深了
虽然心儿仍然眷恋着
月儿仍旧明亮
看那能把剑鞘磨损的利剑
胸口为满腔热血所累
心儿也得停下呼吸
再爱也得喘口气
虽然黑夜是为了考验爱
白天很快就要回来
但我们还是不要再流浪了
在这如诉的月光下
|