| 朋友啊,我宁愿沉静,也不愿讲话 我曾因我的所爱而遭受痛苦
 但我依旧爱你,远胜世间的一切
 你的美丽让我感到如此般幸福
 
 我如此爱你,远胜爱于世间的美人
 以你的爱而使我得到满足和安宁
 唯有你最值得我如此的倾心
 只有在你的身上,我才能得到慰藉
 
 你全然的可爱,你的口极其甘美
 这如此令我惊讶,但你多么值得去爱
 当我想到,谁只要愿意走近你
 就以你的美丽,也不会不对你倾心
 
 朋友啊,我们是怎样地如此相爱
 我愿有所知晓,你那人所尽知的美名
 而你的美名和高贵,将有助于我
 凭借你的荣耀,我温柔的心会超乎所有
 
 —— 2018.7.14.
 
 
 注:这首诗里的“朋友”代指真主,以“朋友”的口吻称呼真主,以此来赞美真主。
 |