|
与译同行(外3首)
文/孛儿只斤哈拉夫
译路已扬帆,但前路且长。
漫漫译途,青春正当时。
我的“翻译梦”,一直在路上…
——题记
1.译路有我
在最美的年华
与译初相遇
译路漫漫
且长且不易
奇遇译途
且行且珍惜
2.译海无涯
在茂盛的译林里
我是一棵小树苗
阳光与黑夜
都在陪伴我长大
只为“信达雅”
甘愿争当一棵常青树
3.筑梦译路
在那个专属的空间
挑战是最美好的事情
耳机轻轻一扣
频道轻轻一换
你我之间
只剩下同传语言
注:回忆担任第三届中国—蒙古国博览会国际中蒙医药产业发展论坛、中俄蒙国际绿色产品博览会、胡仁乌力格尔国际学术研讨会同声、交传、随同翻译有感。 |
|