中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 诗妹
打印 上一主题 下一主题

这个诗歌要表达的是什么?

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2017-10-19 21:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗妹 于 2017-10-19 22:10 编辑
叶如钢 发表于 2017-10-17 11:14
while  是

而, 然而


那么我们这样理解能说不过去吗?

不问威胁真假与否
有棱有角有针有刺
优点多也不招待见
可城府圆滑一无所
知也能讨好受宠爱


因为考虑到那两个大写字
是指的很有可能是罗西跟
莉莉两个情敌的借贷事物

就像目前正在热播的电视剧人物

猪  头小队长誰谁谁( 烈火金刚 )
疯        子誰谁谁( 烈火中永生 )

座        山雕誰谁谁( 林海雪原 )

因为大写的文字有时专指人的啊?






回复

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2017-10-20 20:18 | 显示全部楼层
叶如钢 发表于 2017-10-20 10:45
英语诗歌里, 我还没有读到过那样的例子。在戏剧里, 则有可能是人物的名字。


可更多的人 有读到过那样的例子。在戏剧里, 则有

莎翁14行, 划时代作品呢 尽是他的戏剧作里的台词



回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2017-10-20 20:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗妹 于 2017-10-28 11:29 编辑

(国家重点大学英语专业) 翻 译 课


             试       卷               
                                                          Grade______Class_____  
                                 
                                                           Name______Total _____


   -------------------   ------------------    --------------------        ---------------- (装订线)


(  网络下载    题库链接




阅读 A 后,选择回答 B      ( mark 10   per cent )




A 1.



           竹枝词二首 · 其一
                                              唐 · 刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(却有晴 一作:还有晴)




A 2.



            This Being Done                                                        1
                                           ____By Clive James


Behind the trees across the street the sun
Takes down its last pale disc. This being done,
No soft pale light is left for anyone.                                        5

There is a further comedown in the night.
Outside, unheard, asphalt is turning white:                           -5
White swarms of butterflies in the streetlight.

The morning comes, and through the spread of snow
In candy-colored coats the children go.
Listen awhile and you can hear them grow.                          -1
   1        2      3                  -3     -2      -1





B

   a.        A 1.  修辞是全文移就

   b.        A 2.  修辞是全文移就

   c.        A 1. A 2.  修辞是全文移就

   d.        A 1. A 2.  修辞非全文移就

   a.        A 2 中,1+1 指代 1+2 至 -1-1
   
   b.        A 2 中,1+1 指代 3+1 至 4-4

   c.        A 2 中,1+1 指代 1+2 至 -4-1

   d.        A 2 中,1+1 指代 3+1 至 -1-1

   a.        A 2 中,1+1 指代 1+2 至 -1-1

   b.        A 2 中,4-3 指代 5-1

   c.        A 2 中,4-3 指代 5+1 至 5-1

   d.        A 2 中,1+1.2.3 修饰 4+1.2

   a.        A 2 中,1+1.2.3 修饰 5-3.4
                              
   b.        A 2 中,3-1 隐喻 2+2.3

   c.        A 2 中,3-1 隐喻 5-1

   d.        A 2 中,3-1 隐喻 6+5

   a.        A 2 中,-4+1.2.3.4 借代 -3-1.2.3.4

   b.        A 2 中,-4+1.2.3.4 借代 -2-1.2.3

   c.        A 2 中,-3-1 隐喻 -2-2

   d.        A 2 中,-3-1 隐喻 2+2.3

   a.        A 2 中,-3-1 隐喻 -4+1.2.3.4

   b.        A 2 中,-1+1 行为主体是 2+2.3

   c.        A 2 中,-1+1 行为主体是 5-1

   d.        A 2 中,-1+1 行为主体是 -2-2

   a.        A 2 中,-1+2 时限约 3——5分钟

   b.        A 2 中,-1+2 时限约 3——5小时

   c.        A 2 中,-1+2 时限约 3——5天

    d.       A 2 中,-1+2 时限约大于 3——5年

    a.       A 2 中,-1+2 时限约小于 3——5年

    b.       A 2 中,-1-2 指代 3+3

    c.       A 2 中,-1-2 指代 -4+4

    d.       A 2 中,-1-2 指代 -2-4

    a.       A 2 中, -1-2 指代 -2-2

    b.       A 2 中, -1-1解读为 " -4+2 变大 "

    c.       A 2 中, -1-1解读为 " -3-1 变大 "

    d.       A 2 中, -1-1解读为 " -2-2 变大 "

    a.       A 2 中, -2-2 暗示 2-1.2 的孩子

    b.       A 2 中, -2-2 暗示 将来的 2-1.2

    c.       A 2 中, -2-2 暗示 曾经的 2-1.2   

    d.       A 2 中, -3-1 暗示 2-1.2

    e.       A 2 中, -3-1.2.3.4 暗示 -4+1.2.3.4

    a.       A 2 中, 4-1.2.3. 解读为 " 已完成 "

    b.       A 2 中, 4-1.2.3. 解读为 " 进行中 "

    c.       我理解 A 2 是作者遗作

    d.       我理解 A 2 是作者行将落幕尾声

    e.       我理解 A 2 是他人捉刀作者墓志铭








( * 注意: 完成   确认  保存  提交  )




-----------------------------------------------------------------------------------------------------




答  题  卡



                       a   b   c    ... ...                          a   b   c    ... ...
     ( 样 答 )   ___________________          ____________________







( * 注意: 完成   确认  保存  提交  )




来自群组: 中国诗社
本主题由 admin 于 2017-10-20 11:52 审核通过
编辑
回复

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2017-10-20 20:42 | 显示全部楼层
叶如钢 发表于 2017-10-20 20:40
你不懂啊。 你说别人有啥用。



有啥用 ? 让你去懂啊。
回复

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2017-10-20 21:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗妹 于 2017-10-20 21:13 编辑
叶如钢 发表于 2017-10-20 20:43
你怎么这么没有礼貌?


朱峰 发表于 2017-10-18 19:04
版画作品上 羊 也是大写的


马甲,? 是上溯人说的意思吗 ? 他是在来讨论这首诗歌 ?




回复

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2017-10-21 11:53 | 显示全部楼层
叶如钢 发表于 2017-10-21 09:21
我理解他的意思是, 一副版画上有这首诗, 那里, 是Sheep。



什么版画?编导?太轴啦,

离题太远,我们没有太多时间去猜想



回复

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2017-10-21 11:56 | 显示全部楼层


must leave for lunch
回复

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2017-10-29 10:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗妹 于 2017-10-29 10:34 编辑
潘学峰 发表于 2017-10-17 12:06
真的不如我写的好




元老元老您糊涂了
写得真好也难上道
小妹招标旨在 “ 信 ”
元老啊
枉惠 “ 达、雅 ” 打水漂


















回复

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2017-10-30 09:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗妹 于 2017-10-30 09:58 编辑
潘学峰 发表于 2017-10-29 11:40
谢谢诗妹搭理我...





哦?
应谢元老 28 新作直觉我
又是“ 达、雅 ” 有余而 “ 信 ” 不足

似曾相识遂回顾
果真是您呦
如故, 如故啊,咳  







回复

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2017-10-30 16:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 诗妹 于 2017-10-30 17:20 编辑
潘学峰 发表于 2017-10-30 13:23
或微信搜索duke01361. Cheers



我们大家还是公平公正公开
在论坛里讨论的好方便我们
更多地学习真知灼见跟言语
责任感,兼听则明不是吗?
因为这里是探讨平台不是发
表作品的。看了您的翻译观

  ” 觉得没有其他人翻译的更符合国人的口味,只是照顾了“信”。有时间一定拜读您的译本。“


元老,您是在翻译那首诗歌
还是在演绎那首英语诗歌呢?
还是在以那首英语诗歌为蓝
本原创同样一首情感类汉语
诗歌呢?

首先您提笔前的主导思想跟
之后至今的 “ 符合 ” 理念就
是错的,让大家很难说服自
己认为值得挤出时间把您的
汉语诗歌看下去,虽然用有
优美动人的汉词语在里面因
为翻译的首要标准最基本准
绳您可能还没弄懂,翻译的
首要标准最基本准绳是跟您
的“ 符合 " 对象正相反,的
最直接简单明白说就是翻译
要符合跟 ” 照顾 “的是原属
国原属文字的口味,这是翻
译课第一章第一节绪论第一
个特别强调的呀,这是规矩
呀,翻译可不是原创,任意
想象,狂展元老您创新的汉
语大诗人的汉语大翅膀呀  






回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-23 14:57

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表