中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 439|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

顽颜:我们一起来译庞德的诗 A Pact

[复制链接]
楼主
发表于 2016-4-24 23:06 | 显示全部楼层
好。 大家都来翻译。
我回头试试。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-4-25 08:42 | 显示全部楼层

I make a pact with you, Walt Whitman -
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
Now is a time for carving.
We have one sap and one root -
Let there be commerce between us.


Ezra Pound
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-28 09:38

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表