中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 645|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

莎翁诗其十

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-2-7 16:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 戒指 于 2013-2-8 08:43 编辑

痴愚地炫耀爱的魔力
惊喜着盐对菠萝的恩情
原以为艺术强加于众
世俗的打扮哄抢着珍宝
无形执著地挥发出来
统帅我们并不过分索取
孕育爱的天地恬谧可
是生命选择你拯救内心
该宣布我和你在一起
弓着腰窝藏最不寻常的
母亲把慈祥赋予子女
流淌着岁月对她的呼唤
把藏于一生的奉献
让美丽创新地呈现




10

For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident;
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate 5
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind;
Shall hate be fairer lodged than gentle love? 10
Be as thy presence is, gracious and kind;
Or to thyself at least kind-hearted prove,
Make thee another self for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.

回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-2-8 08:39 | 只看该作者
欢迎戒指,若有原文还请一并附上。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-2-8 08:44 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2013-2-8 08:39
欢迎戒指,若有原文还请一并附上。

附了   
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-2-8 08:54 | 只看该作者
戒指 发表于 2013-2-8 08:44
附了

回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-23 20:09

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表