中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1256|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

拙译《登鸛雀楼》《春晓》《江雪》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-1-30 09:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
王之渙《登鸛雀楼》

白日依山尽
黄河入海流
欲穷千里目
更上一层楼

《Ascend Guanque Tower》

Down the mountain lingers a bright sun
Into the sea winds the Yellow River’s run
To exhaust a thousand-mile view
I ascended to the next level anew


孟浩然《春晓》

春眠不觉晓
处处闻啼鸟
夜来风雨声
花落知多少

《A Spring Dawn》

A spring slumber made me sleep over the dawn
While bird chirpings were heard all around
With wind and rain clamoring all night long
I wondered how many petals were on the ground


柳宗元《江雪》

千山鸟飞绝
万径人踪灭
孤舟蓑笠翁
独钓寒江雪

《Snowy River》

Ten hundreds of hills, eradicated of birds in hover
Ten thousands of trails, sterile of traces of hiker
A man in a lone boat, in a straw cloak and a bamboo hat
Is angling in solitude, in the chill of the snowy river


来自群组: 中国诗社
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-1-30 13:16 | 只看该作者
欣赏, 问候诗友。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2015-1-30 14:37 | 只看该作者
谢版主欣赏,问好!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-1-30 20:51 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-2-4 00:58 | 只看该作者
多才多艺!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-2-6 14:47 | 只看该作者
赏读,问好。
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2015-2-7 04:48 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-2-7 04:49 | 只看该作者

实不敢当。
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2015-2-7 04:49 | 只看该作者

问好,版主多指正。
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-2-10 17:14 | 只看该作者
喜欢这首

《Snowy River》

Ten hundreds of hills, eradicated of birds in hover
Ten thousands of trails, sterile of traces of hiker
A man in a lone boat, in a straw cloak and a bamboo hat
Is angling in solitude, in the chill of the snowy river
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-9-22 09:53

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表