中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

英诗中译: 雪尘 作者:罗伯特-佛洛斯特 翻译:郁序新

查看数: 1925 | 评论数: 16 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2014-1-24 16:07

正文摘要:

雪尘 罗伯特-佛洛斯特 翻译:Tulip 一只乌鸦 振动杉树 雪尘坍塌 落在我处 一天忧伤 心中改观 一些沮丧 化解为安 2014年1月24日 译于苏州 ...

回复

李世纯 发表于 2018-11-19 16:04
李世纯 发表于 2018-11-19 16:03
作者幸免歧途,

有道理

作者幸免歧途,

有道理

但:根据是?
李世纯 发表于 2018-11-19 16:03
人生诗章 发表于 2016-4-7 16:35
作者幸免歧途,
   译者识破歧途,
   读者未入歧途,

作者幸免歧途,

有道理

但:根据是?




诗妹 发表于 2016-4-14 16:47
像是在百度翻译上有看到。
阅读与欣赏 发表于 2016-4-12 10:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
博文选集 发表于 2016-4-11 15:26
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
人生诗章 发表于 2016-4-7 16:35
本帖最后由 人生诗章 于 2016-4-7 16:42 编辑
博文选集 发表于 2016-3-27 20:02
1.

-2+2: saved 理解或该是:


   作者幸免歧途,
   译者识破歧途,
   读者未入歧途,
   诗者译坛坦途。
诗妹 发表于 2016-4-7 16:19
本帖最后由 诗妹 于 2016-4-7 16:30 编辑

     后面的有哲理一些,  赞一下。
阅读与欣赏 发表于 2016-4-5 11:33
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
阅读与欣赏 发表于 2016-4-4 21:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
阅读与欣赏 发表于 2016-4-4 20:53
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-11 02:58

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表