中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 997|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

回顾:香港国际诗歌之夜2009

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-11-14 19:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
回顾:香港国际诗歌之夜2009


      “香港国际诗歌之夜”将于2009年11月26日至29日在香港举办。有七位来自四大洲的著名国际诗人参加,包括美国当代最重要的诗人之一加里.施耐德(Gary Snyder),美国散文诗人兼翻译家艾略特.温伯格(Eliot Weinberger),阿拉伯语诗歌界的代表人物、埃及诗人阿赫穆德.海加兹(Ahmad Abdul Muti Hijaji),日本战后一代的代表性诗人高桥睦郎、阿尔巴尼亚女诗人鲁列塔.柳沙那库(Luljeta Lleshanaku),德国诗人库尔特.德拉沃特(Kurt Drawert)和墨西哥最重要的女诗人卡罗.布拉乔(Carol Bracho)。与这一强大国际阵容相媲美的是用中文写作的诗人,有来自中国大陆的翟永明、欧阳江河,来自台湾的鸿鸿,以及住在香港的也斯、胡燕青、廖伟棠和北岛。
     这将是有史以来香港规模最大的国际诗歌盛会。它将给香港人紧张忙碌的生活中带来诗意,拓展香港正规教育中创造与想像的空间,为香港成为国际性的文化都市做出贡献。
    “香港国际诗歌之夜”将使用包括英文在内的多语种进行交流,出版诗歌手册,以及配合朗诵的字幕,因而,这大门也是向在港的外国朋友敞开的。
    “香港国际诗歌之夜”包括如下面对公众的活动:
     开幕朗诵会   时间:11月26日周四晚七时 地点:香港中文大学西部综合教学大楼6号演讲厅(LT6)
     音乐朗诵会   时间:11月27日周五晚七时 地点:拔萃男书院礼堂
     加里.施耐德专场朗诵讨论会   时间:11月28日周六下午两点三十分   地点:香港浸会大学何善衡校园查济民科学大楼5楼郑翼之讲堂LT3
    香港诗歌之夜-粤语朗诵会   时间:11月28日周六晚七时
    地点:香港中文大学崇基学院利黄瑶璧楼1号演讲厅(LT1)
    闭幕朗诵会   时间:11月29日周日晚七时 地点:香港艺术中心寿臣剧院
    “香港国际诗歌之夜”是由香港中文大学东亚研究中心、香港中文大学文学院、香港浸会大学国际作家工作坊、拔萃男书院以及大学图书馆系统共同主办,赞助单位包括香港中文大学新亚书院及中国会。

     诗人简介:
     
     盖瑞.史耐德Gary Snyder,1930年生于三藩巿,出版了诗歌和散文十六种,包括:《盖瑞.史耐德读本 (1952–1998)》(1999年Counterpoint Press出版)、《山水无尽头》(1997年)、《没有自然:新诗选》(1993年出版,为国家图书奖决选图书)、《荒野实践》(1990年)、《遗留在雨中:1947年至1985年未发表的诗》(获美国图书奖)、《龟岛》(1974年版,获普立兹诗歌奖)、《观浪》(1970年)及《神话与文本》(1960年)。史耐德曾获美国艺术和文学奖、波林根奖、古根罕基金会奖,也获《诗刊》杂志颁发贝斯.霍金奖及莱文森奖,更获《洛杉矶时报》颁发罗伯特基尔希终身成就奖,并夺得了雪莱纪念奖。2003年,史耐德当选美国诗人学院院士。他是垮掉一代的代表诗人,也是凯鲁亚克多本小说中的角色原型之一。
     
     艾略特‧温伯格Eliot Weinberger出版了以下文学论著:《纸上之作》、《别传》、《业迹》、《根本之事》,以及新作《待售的橘子和花生》。此外,他曾撰文论政,并结集成书,分别为《伊拉克我之所闻》及《这里有何事:布殊纪事本末》。温伯格也研究中国诗歌的翻译,著有《观王维十九法》,并翻译了北岛的《开锁》,又编有《中国古典诗歌选集》及即将出版的《时间的玫瑰:北岛诗选》。其它诗集还包括:《四海脉动:现代寰宇诗歌》及《1950年后的美国诗歌:革新者与圈外人》;其它译作则有帕斯的《诗歌集》、博尔赫斯的《非小说作品选集》及乌伊多布罗的《阿尔塔索》。
     
     阿赫穆德‧海加兹Ahmad Abdul Muti Hijazi,1935年埃及出生,当今著名的阿拉伯诗人。海加兹居于埃及,接受当地教育,直至七零年代,他由于政治原因而转往巴黎定居。他早于五零年代已是自由诗的先驱,为现代阿拉伯诗歌史写下了新的一页。海加兹现为文学季刊《创意》主编,每周为《金字塔报》撰文,并担任埃及最高文化理事会诗歌委员会主席,还著有诗歌集七部,也从法语翻译了大量有关城市生活的诗作,结集成《别人的都市》出版。海加兹赢得了许多文学奖项,作品翻译成多国语言。同时,他参加不同的国际诗歌艺术节,今年(2009年)更于开罗国际诗歌节获奖。
     
     北岛,原名赵振开,1949年生于北京。早年做过建筑工人、编辑及自由撰稿人等。1978年,他和芒克在北京创办1949以来第一份非官方文学杂志《今天》,一直担任主编至今。自1987年起他在欧洲和北美居住并任教,获得多种国际文学奖和荣誉,包括美国艺术文学院终身荣誉院士。他的作品被译成三十多种文字。除了多卷诗集外,他还出版了小说集《波动》,以及散文集《蓝房子》、《午夜之门》、《时间的玫瑰》和《青灯》等。他和家人目前在香港定居,他在香港中文大学担任人文学科讲座教授。
     
     卡罗.布拉乔Coral Bracho,诗人及翻译家,1951年在墨西哥城出生,诗集有:《行将逝去者》(获得1981年全国诗歌奖)、《琥珀的心》(1998年)、《那空间.那花园》(获得2004年比亚乌鲁蒂亚年度最佳图书奖)及《宾馆房间》(2007年)。布拉乔获纽约约翰.西蒙.古根罕基金会诗人奖,也是墨西哥国家文艺创作部文学会士。布拉乔的书籍及诗集译成多种语言;其中《舌头下的萤火虫》经诗人佛瑞斯‧甘德译成英文,于2008年由纽约新方向出版社出版。
     
     库尔特‧德拉沃特Kurt Drawert,1956年生于柏林附近地区,主要从事诗歌创作,曾获莱昂斯和莱娜奖、梅兰诗歌奖及勒瑙奖。德拉沃特在东德长大,其诗作及获奖的散文,主要抒发现实环境——例如东德的高压政权——所导致的不安情绪。德拉沃特也编了大量选集,现为达姆施塔特市青年文学中心的主任。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-4-28 03:33

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表